在跨年夜,一首好听的意大利语歌送给你~
Arriverà che fumo o che do l'acqua ai fiori,
当我抽烟 或浇着花
o che ti ho appena detto:
或对你说
"scendo, porto il cane fuori",
下楼遛狗
che avrò una mezza fetta di torta in bocca,
嘴里含着半块蛋糕
o la saliva di un bacio appena dato,
或是刚才的吻
arriverà, lo farà così in fretta
急急匆匆地
che non sarò neanche emozionato...
来不及感受
Arriverà che dormo o sogno,
当我睡眠 或做着梦
o piscio o mentre sto guidando,
或是解手 或开着车
la sentirò benissimo suonare mentre sbando,e non potrò
我急闪时 听得真切
confonderla con niente,
不会混淆
perché ha un suono maledettamente eterno:
那声响绵延不绝
e poi si sente quella volta sola
只有一次 看见那
la viola d'inverno.
冬日里的紫罗兰
Bello è che non sei mai preparato,
毫无防备的惊喜
che tanto capita sempre agli altri,
总是落在别人身上
vivere in fondo è scontato
生活的希冀
che non t'immagini mai che basti
无法想象 无法满足
e resta indietro sempre un discorso
总有话语落在身后
e resta indietro sempre un rimorso...
总有遗憾落在身后
E non potrò parlarti, strizzarti l'occhio,
无法对你倾诉 令你看见
non potrò farti segni,
无法做出提示
tutto questo è vietato da inscrutabili disegni,
所有这一切 都被不可捉摸地禁止
e tu ti chiederai che cosa vuole dire tutto quell'improvviso starti intorno
你想知道 突然出现在身边的一切 意味着什么
perché tu non potrai,
因为你无法
non la potrai sentire la mia viola d'inverno.
感受到我的紫罗兰
E allora penserò che niente ha avuto senso
一切都是虚幻
a parte questo averti amata,
除了爱你
amata in così poco tempo;
短暂时光
e che il mondo non vale un tuo sorriso,e nessuna canzone è più
世界比不过你的笑容 没有一首歌
grande di un tuo giorno
胜过你的日子
e che si tenga il resto,
所有一切
me compreso, la viola d'inverno.
包括我 冬日里的紫罗兰
E dopo aver diviso tutto:
一切都分明了
la rabbia, i figli, lo schifo e il volo,
愤怒 孩子 厌恶 飞行
questa è davvero l'unica cosa
仅剩一件事
che devo proprio fare da solo
我必须独自完成
e dopo aver diviso tutto
一切都分明了
neanche ti avverto che vado via,
你没有意识到我已离开
ma non mi dire pure stavolta
这次我也没说
che faccio di testa mia:
我随性而为
tienila stretta la testa mia.
把握住自己
微信扫一扫









