你知道在意大利最好几点不要去餐馆呢?
Non andare al ristorante alle 4-5 di pomeriggio
不要在下午4-5点钟的时候去餐馆
Probabilmente la maggior parte dei ristoranti saranno chiusi a quell'ora, perché in Italia i ristoranti chiudono il pomeriggio.
因为很有可能大部分的餐厅在这个时间段都是关门的,在意大利,餐厅一般下午都不营业。
Infatti i ristoranti generalmente aprono a pranzo verso mezzogiorno e chiudono poi alle 2 o 3 di pomeriggio e riaprono la sera verso le 7 o 7:30 e chiudono poi alle undici/mezzanotte.
事实上,意大利的餐厅一般在中午时开门,然后下午2-3点关门,直到晚上七点或七点半左右再开始营业,一直到深夜11点或是午夜。
Ovviamente questi orari sono molto flessibili e cambiano da regione a regione. Però onestamente per la cena non credo che troverai un ristorante aperto prima delle 7.
当然这些时间点都是非常灵活多变的,每个大区可能都会有所不同。但说实话我不相信你能找到一家晚上七点之前营业的餐厅。
Per esempio io in Puglia quando vado a cena fuori mangio verso le 9 di sera, quando ero a Milano, anche alle 8 di sera, ma comunque non prima delle 7.
比如我在普利亚大区的时候,晚上9点左右出去吃晚饭,而我以前在米兰的时候,我晚上八点左右就去吃晚饭了,但一般都不会早于七点的。
Quindi se tu trovi un ristorante aperto alle 4 o 5 di pomeriggio, sai che cosa significa questo? Beh, che è una trappola per turisti.
所以,如果你发现一家餐厅在下午四五点的时候还在营业,这意味着什么呢?这说明这是一家服务于很多游客的餐厅。
还有哪些注意事项呀?
Quando vai in un ristorante italiano non sentirti obbligato a ordinare tutte le portate.
去一家意大利餐厅吃饭的时候,不是必须每道菜(从冷盘到咖啡甜点)都必点的。
大家其实有了解意大利人的一餐分为前菜/冷盘,一道,二道+配菜,甜点,咖啡。但这并不是说我们在外面吃饭的时候需要从头点到尾,每道菜都吃。
给到大家的一条建议是:
Un consiglio è anche quello di condividere. Se vai a mangiare con un tuo amico o una amica, potete ordinare un antipasto, un primo e un secondo, così assaggiate tutto. Non è necessario ordinare tutte le portate.
大家可以一起分着吃。如果你跟朋友一起出去吃饭,你们可以点一个冷盘,一个一道和一个二道,这样就可以每样都吃一点啦。不需要每道菜都点。