《肖申克的救赎》(英语:The Shawshank Redemption)是1994年的美国剧情片,由弗兰克德拉邦特编剧并导演,根据斯蒂芬金1982年中篇小说《丽塔海华丝与肖申克监狱的救赎》改编。影片讲述银行家安迪·杜弗伦因涉嫌谋杀夫人及其情夫被判无期徒刑,进入肖申克州立监狱服刑后,他与能为狱友走私各种违禁商品的埃利斯·“瑞德”·雷丁成为朋友,同时利用金融才能为典狱长塞缪尔·诺顿(鲍勃·冈顿)等监狱官员和看守洗钱逃税的故事。
这是一部被称为“零差评”的电影,里面有许多值得我们反复琢磨的经典台词:
01.
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
强者救赎自己,圣人普度他人。
02.
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。
03.
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
04.
Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it.
让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。
05.
In our hearts, there is a place that cannot be locked. That place is called hope.
在我们心里,有一块地方是无法锁住的,那块地方叫做希望。
06.
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
07.
I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. But still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...









