本期语法:……にしては
接续:
名詞とナ形容詞の辞書形+にしてはイ形容詞と動詞の辞書形+にしては各品詞の(た形)+にしては
意思:
如果从前向的人物或事情来推测,通常是不会出现后项这种情况的,可是事实上却出现了某种可以说是少见的、另类的、与众不同的现象。表示后项的结果同前项的事实不对称。多用于批评或高度评价某人某事。作为接续词,也可以用(それにしては) 的表达形式。“同……相比却……”。
例子:
1. 普通、日本人はヨーロッパ人より背が低いです。でも、田中さんは日本人にしては背が高いほうです。/一边来说,日本人的个头比欧洲人要矮。不过田中虽然是日本人,但他的个头算高的。
2. 生活が豊かにしては、人への同情心がまったくない。/虽然生活上很富裕,对他人却毫无同情心。
3. 地震の規模が大きかったにしては/地震の規模が大きかった。それにしては、被害が少なかったのは幸いだ。/虽然发生了强烈地地震,但是并没有造成太大的灾难,真是万幸。
作业:
翻译:初めてケーキを作ったにしては上手にできましたね。【历年真题】
答案:虽然是第一次做蛋糕,但是做得还真不错。