本期语法:……っぽい
接续:
名詞とナ形容詞の辞書形+っぽいイ形容詞(い)+っぽい動詞(ます形)+っぽい
意思:
表示前项的人或事情给人有某种迹象的感觉。主要用于说话人(我)对别人的言行举止或事物现象加以讽刺、批判、厌恶等场合(偶尔也用于说话人自己身上所发生的现象)。档接在颜色名词后面时,表示有些褪色。(っぽい)不能用在生理变化、疾病等方面,而(~がち/ぎみ)则可以。(~っぽい)常和副词(どうも/なんだか/なんとなく/どうやら)等太配使用,多数贬义。“我总觉得(对方的言谈举止)有点……倾向”。
例子:
1、彼は今日黄色っぽいシャツと黒っぽいジーパンでやって来た。/他今天穿着有些发黄的衬衫和有些偏黑的牛仔裤到这儿来了。
2、彼女は活発な人で、わざと男っぽい言動をする。/她是一个性情活泼的女人,在她的言行举止中,有时故意带点刚阳之气。
3、私の上司は非常に怒りっぽい性格で意見することさえできない。/我的上司是一个易怒的人,根本没法在他面前谈论自己的意见。
4、60を過ぎてから、だんだん忘れっぽくなって困る。/我过了60岁后,渐渐地变得健忘了,很伤脑筋。
作业:
翻译:おじの持ち込んだ儲け話は、どうもうそっぽいです。
答案:叔叔谈论的有关赚钱的话题里面,我总觉得有点掺假的成分。