在汉语里,一个简单的“你”或敬语“您”便足以应对对方的称谓,然而在韩语中,表达第二人称“你”的方式却有多种多样。让我们一起来探究韩语中那些可以用来表示“你”的词汇吧!
그대
① 当您与朋友或晚辈交流时,그대是用于尊敬地称呼对方的第二人称代词。
그대가 드십시오.
请享用。
*尽管그대在某些情况下可以这样使用,但在日常口语交流中很少出现。它更多地见于歌词或文学作品中。
② 在书面语中,그대通常用于亲密地称呼对方时的第二人称代词。
사랑하는 그대에게
致亲爱的你
*这种文艺的用法跟我们古语中的“汝”、“尔”感觉相似。
现在大家能明白为什么《星你》中用的是“그대”了吧,不断穿越的都教授还是非常有书卷气的哦。
당신
在书面语中,用于表达对对方尊敬的第二人称代词,通常与敬语级别“하오체”结合使用。最初,“당신”在韩语中代表了非常高敬意的“你”,并且使用频率较高。然而,在现代韩语中,“당신”的使用范围已经逐渐缩小,目前主要限于以下几种情境。因此,如果在不适当的场合随意使用“당신”,可能会导致对方感到不悦或反感。
① 用来称呼听者的第二人称。
당신은 누구십니까?
您是谁?
② 夫妻之间用来尊称对方的第二人称代词。
당신, 요즘 일이 많지요?
最近事挺多的吧?
*夫妻之间除了呼唤“여보”以外,也经常使用到“당신”哦!
③ 在吵架时,用来贬低对方的第二人称代词。
당신? 누구한테 당신이야.
你?跟谁说你呢?
*在对话中用“당신”来呼喊不亲近的人,会引来对方的反感哦!
听者为朋友或晚辈时,用来指代对方的第二人称。例:
너, 이리 좀 와 봐.
你,来一下。
너
①称呼朋友或晚辈,一般是很熟悉的人之间才会使用,用来指代对方的第二人称。
너, 이리 좀 와 봐.
你,来一下。
②너 & 네
‘너’是韩语中“你”的固有词,也是最普遍指代听者为朋友或晚辈时的第二人称代词。
当‘너’在书面体中作为主语成分出现时,除了连接格助词‘는’,以‘너는’的形式书写。
如果需要接连格助词‘가’,以主语或补语成分在句子中出现时时,则需要写成‘네가’。
例:
ⓐ 너는 어제 그렇게 말했다. (O)
ⓑ 너가 어제 그렇게 말했다. (X)
ⓒ 네가 어제 그렇게 말했다. (O)
你昨天那样说了。
※书写
当'너'+'가'时,按标准的韩文正字法(정서법)书面体规范是‘네가’,而不是‘너가’。小伙伴们在写作时尤其要注意哦。
※发音
由于现代韩国人对元音[ㅐ]和[ㅔ]的发音日趋模糊化,以至于韩语中第1人称‘나’的主语或补语形态的‘내’与第2人称的‘네’的发音难以区分清楚。
因此,当你对对方说‘네가’的时候,很可能对方误听成以为你在说你自己‘내가’。所以,在口语体中,现代韩国人几乎压倒性地大多数将‘네가’念成了‘니가’。
님
网络用语,用于尊称对方,类似于国内的“亲”(주로 인터넷에서 잘 모르는 상대방을 높여 이르는 이인칭 대명사—Naver释义),现实生活中不使用。
님이 먼저 질문을 하시면 제가 답변을 하겠습니다.
您提问的话,我会为您解答。
이번 모임에 참여하고 싶은 님들은 게시판에 글을 올려 주세요.
想参加这次聚会的人请在公告栏上留言。
자네
在称呼朋友或晚辈时,可以使用尊称的第二人称代词,与敬语“하게체”相结合。据资料记载,直至90年代,“자네”一词与“너”一样,通常用于指代亲密的朋友。然而,随着其使用频率的下降,现今这一词汇主要为年长者所用。通常情况下,岳母称呼女婿或已婚男性称呼妻弟时,会采用这个词。另外,大学教授在称呼自己的学生时,亦会使用“자네”。
1. 자네는 이름이 뭐지?
2. 자네가 나를 불렀는가?
그쪽
既可作为方位代名词(那边),也可作为第二人称代名词使用。
그쪽의 생각은 어떤 것 같아요?
您的想法如何?
나이가 어떻게 되세요?
20살이에요. 그쪽은요?
多大?二十岁,您呢?
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在韩语学习中遇到困难和瓶颈,或者在韩国留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~