낯가죽(이) 두껍다
脸皮厚
부끄러움을 모르고 염치가 없다. 不害羞,不知廉耻。
近义词:얼굴이 두껍다
例子
또 손을 벌리다니 어지간히 낯가죽이 두껍군그래.
又伸手(要钱),脸皮真厚!
아무리 낯가죽이 두꺼워도 이번 일은 부탁을 못하겠다.
就算脸皮再厚,这件事也不能求人了。
对话
영수: 나 지금 급한 일이 있는데 돈 좀 빌려 줄 수 있어?
英秀:我有急事,能借我点儿钱吗?
강철: 너 정말 낯가죽이 두껍구나. 어떻게 나한테 또 돈을 빌려 달라고 할 수가 있냐?
姜哲:你脸皮可真厚啊,怎么又向我借钱呢?
영수: 나도 정말 염치가 없기는 하지만 너무 급해서 그래.
英秀:虽说我没有廉耻,但的确太急了才这样的。
강철: 미안하지만 이번에는 정말 빌려 줄 수가 없다. 너는 나한테 너무 신용을 잃었어.
姜哲:不好意思,这次不能借你钱了,你太不讲信用了。