-(으)ㄹ걸 그랬다
(1)用法和意义
用于表达对未做完某件事情的遗憾。
例:
A:외국 유학 생활에서 후회되는 것이 있어요?
在外国留学生活中,有没有什么后悔的事情?
B:공부만 열시히 한 게 후회돼요.친구도 사귀고 여행도 많이 할 걸 그랬어요.
我后悔自己光努力学习了,应该多交交朋友,多去旅游。
-지 말걸 그랬다表达对做完某件事情的后悔。
A:지훈 씨하고 무슨 일 있었어요?
你和志勋之间有什么事情吗?
B:네.어제 얘기하다가 말다툼했는데 후회돼요.싸우지 말걸 그랬어요.
是的,昨天说着说着话吵起来了,我真后悔,真不应该和他吵架。
(2)使用搭配
与动词一起使用,通常直接置于动词词干后。
(3)使用限制
当表达此意时,在-(으)ㄹ걸 그랬다之前只可用于第一人称。
(4)例句
①아침에 늦게 일어났어요.어젰밤에 일찍 잘 걸 그랬어요.
今天早上起来晚了,昨晚真应该早点睡的。
② 면접 시험을 잘 못 봐서 걱정이에요.면접 시험 준비를 잘 할 걸 그랬어요.
面试的感觉不好,早知道就好好准备了。
③아까 많이 먹어서 소화가 안돼요,피자를 다 먹지 말걸 그랬어요.
刚吃多了不消化,当时真不应该把披萨都吃完。
*注意
表达对做完某件事情的后悔还可以用-지 않을 걸 그랬다.
비밀을 친구한테 말히지 않을 걸 그랬어요. 그 친구가 다른 사람한테 말할까 봐 걱정돼요.
不应该把秘密告诉朋友,现在非常担心朋友再把秘密告诉别人。