“纳尼”和“馕”傻傻分不清,怎么办-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>谭翔宇>日志>“纳尼”和“馕”傻傻分不清,怎么办
在线咨询
免费评估
留学评估助力院校申请
获取验证码
立即评估
定制方案
费用计算
留学费用计算器
电话咨询
预约回电

顾问将于15分钟内回电

立即预约
咨询热线

小语种欧亚留学
400-650-0116

导航

“纳尼”和“馕”傻傻分不清,怎么办

2022-05-29
 大家好,如果提到日语,大家最先想到哪个词呢。相信即使是不懂日语的小伙伴,也有听过「何(なに)」这个词吧,也就是我们在网上经常能听到的“纳尼”这个词。但是当我们真正的开始学习日语之后,会疑惑这个词还有另一个发音,叫「何(なん)」,谐音“馕”。这两个词都是表示“什么”的意思。但是怎么区分呢?那么今天我们就来细聊这个“纳尼”吧。

 

(1)一般在以下几种情况中用「なん」。

①表示内容:何+と… 。                 例:これは何(なん)と言いますか。(这个叫做什么)

②表示性质、所属关系:何+の…。        例:それは何のシャツですか。(那是什么(材质)的衬衫)

③后接だ/です结句。                   例:何だ。/何ですか。(什么事/是什么)

④后接量词组成疑问词时。               例:何時、何度、何枚。(几点/几次/几张)

 

*(2)何で…,读「なん」的时候,表示原因。读「なに」的时候,表示工具。

例:何で来ましたか。

读「なん」的时候,翻译成:为什么来了(你来干什么)。(询问原因)

读「なに」的时候,翻译成:坐什么(交通工具)来的。(询问交通方式)

 

(3)其余情况均使用「なに」。

 

听起来似乎是有很多用法,但是小谭老师更推荐通过例句来记忆,就会很容易区分了。相信那么聪明的大家,一定可以快速掌握。加油!

如果大家还有什么想问的问题,欢迎留言,我们一起讨论。

更多详情
-老师帮忙评估

自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

立即评估
推荐阅读 换一换