法语和德语,哪一个更像英语(二)-新东方前途出国

留学顾问倪玥

倪玥

欧亚留学高端规划师

苏州
  • 学历背景:211院校,日本海归
  • 客户评价:专业度高,认真,负责
  • 录取成果:东京大学,东北大学,早稻田大学
从业年限
3-5
帮助人数
60
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约

    微信1对1咨询

    您的位置: 首页>顾问中心>倪玥>日志>法语和德语,哪一个更像英语(二)

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    倪玥

    倪玥

    欧亚留学高端规划师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 苏州 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向倪玥提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      法语和德语,哪一个更像英语(二)

      • 语言教学
      • 专业介绍
      2026-04-14

      倪玥韩国,日本,小语种中学,本科,研究生,语言教学苏州

      从业年限
      3-5
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      德语有个分离已久的兄弟,曾经过继给隔壁的远房表亲。

      这个兄弟就是英语,远房表亲就是法语。

      底子固然是兄弟更像,然而普通人看到的词汇,很多相当于外在的衣装;日常用到的句式,部分相当于后天养成的行为习惯

      之所以很多人觉得英法更像,是因为在多数情况下,借词比同源词更像,更容易认出来。

      • 英语 weekend - 法语 weekend 这叫借词;
      • 英语 weekend - 德语 Wochenende 这是同源。

      历史上英语把拉丁语、法语词拿去用的时候,通常也是这么照搬的。

      德语也会拿去用,只是比英语拿得少很多,后来又回来一些。

      比如,英语inform,德语informieren,借自拉丁语informare,对应法语informer
      除了特定的词尾部分以外,词干看起来都是一样的。

      再换个名词例子,英语information,德语Information,对应法语information,几乎完全相同。
      而同源词差别就大多了,比如:

      • 英语brother,德语Bruder,对应法语frère
      • 英语sister,德语Schwester,对应法语sœur
      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      倪玥

      3-5
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 倪玥 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向倪玥提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果