在TOPIK中高级写作中,格式体终结语尾是很多考生失分的重灾区。即便语法知识掌握得不错,到了实际写作时,仍然有不少学生会掉进相同的“陷阱”。今天整理了3类常见错误类型,希望能帮助备考的同学少走弯路。
一:书面语与口语的混用
这是相当普遍的问题。学生在日常对话中习惯了使用“-어요/아요”或者“-합니다”体,但在TOPIK写作要求的“正式书面语”环境中,这些并不合适。
典型错误:
将“-습니다/습니까”以外的口语体直接写入作文
例如,在论述观点时写:
“나는 이 의견에 동의합니다. 왜냐하면 환경 문제가 심각하기 때문이에요.”
问题在于“때문이에요”属于口语化的终结表达。正式书面语中应当使用“-때문이다”。
正确写法:
“나는 이 의견에 동의한다. 왜냐하면 환경 문제가 심각하기 때문이다.”
TOPIK写作要求使用“해라체”(即“-다/-ㄴ다/-는다/-자/-아라/어라”等基本阶),而不是“합쇼체”或“해요체”。很多学生误以为“-습니다”更尊敬所以可以用,实际上在论述文写作中,基本阶才是标准形式。
二:引用句中的终结语尾错位
引用他人的话或观点时,学生常常混淆“-다고 하다”系列与直接终结语尾的使用。
典型错误:
在间接引用结构中重复使用终结语尾
例如:
“전문가들은 운동이 건강에 좋다고 말한다다.”
这里的“말한다다”是错误的。“-다고 하다”结构中,核心动词“말하다”或“하다”本身需要以基本阶结尾,而不是再加额外的语尾。
正确写法:
“전문가들은 운동이 건강에 좋다고 말한다.”
或者更简洁的:
“전문가들은 운동이 건강에 좋다고 한다.”
另一类常见错误是在引用疑问句时。学生知道要用“-냐고 하다”,但容易忘记把最后的部分改成基本阶。
错误示例:
“친구가 나에게 어디에 가느냐고 물어봤어요.”
正确写法:
“친구가 나에게 어디에 가느냐고 물었다.”
三:连接词尾与终结语尾的混淆
部分连接词尾(如“-는데”、“-지만”、“-니까”)在口语中经常被当作终结语尾使用,用来表达话轮转换、犹豫或者语气延续。但这种用法不适合TOPIK写作的正式文体。
典型错误:
将连接词尾放在句末充当终结
例如:
“이 방법은 효과적이다. 그런데 실행하기 어렵는데.”
这里的“어렵는데”结尾是不完整的。在口语中可以这么说,暗示话没说完或者等待对方回应,但在书面论述中,每个句子应当结构完整。
正确写法:
“이 방법은 효과적이다. 그러나 실행하기 어렵다.”
或者保持连接关系,把两个分句写成一个句子:
“이 방법은 효과적이지만 실행하기 어렵다.”
类似问题也出现在“-니까”结尾。不少学生习惯写“시간이 없으니까”,但在正式写作中,应当完整地写出因果关系:“시간이 없기 때문이다”或者“시간이 없으므로 그렇게 하지 않았다”等。
一点建议
备考TOPIK写作时,可以养成几个习惯:
-
写完一句后,确认该句的最后一个词是否以“-다/-ㄴ다/-는다”结尾(疑问句除外,疑问句用“-느냐/는가”等形式)。
-
警惕“-어요/아요”、“-ㅂ니다”、“-는데요”、“-거든요”等口语标志,如果出现在作文中,大概率需要修改。
-
阅读范文时,专门观察每个句子如何结尾。把终结语尾用荧光笔标出来,建立对“书面体”的直观感受。
格式体的掌握需要时间和练习,但只要避开这几类常见陷阱,分数提升的空间是比较大的。希望备考的同学在下次练习时,能多留意自己的句尾是否站对了“位置”。
微信扫一扫









