标题:上海初の「ペットの郵便局」がオープン
译文:上海首家“宠物邮局”开业
重点单词:
1. ペット(petto):宠物,外来语,源自英语 pet
2. 郵便局(ゆうびんきょく,yuubinkyoku):邮局
3. オープン(oopun):开业,外来语,源自英语 open
原文
上海市初のペットをテーマにした郵便局が今月26日、徐匯区の竜華街道(エリア)で正式にオープンした。ペット郵便局は、マナーの宣伝や公益活動の推進、ペットサービスといった機能を一つにしており、上海市がペット飼育マナーをさらに向上させ、都市の精密管理の水準を高めるための重要なアプローチとなると期待されている。
译文
上海市首家以宠物为主题的邮局于本月26日在徐汇区龙华街道正式开业。宠物邮局集文明养宠宣传、公益活动推进、宠物服务于一体,被视为上海市进一步提升文明养宠水平、提高城市精细化管理水平的重要途径。
重点单词
1. テーマ(teema):主题,外来语,源自英语 theme
2. マナー(manaa):礼仪,外来语,源自英语 manner
3. 宣伝(せんでん,senden):宣传
4. 公益(こうえき,koueki):公益
5. 活動(かつどう,katsudou):活动
6. 推進(すいしん,suishin):推进
7. 機能(きのう,kinou):功能
8. 飼育(しいく,shiiku):饲养
9. 向上(こうじょう,koujou):提高,提升
10. 精密(せいみつ,seimitsu):精细
11. 管理(かんり,kanri):管理
12. 水準(すいじゅん,suijun):水平
13. アプローチ(apuroochi):途径,方法,外来语,源自英语 approach
原文
運営機関によると、ペット郵便局内には、「ペット飼育マナー宣伝エリア」「公益活動エリア」「ペットサービスエリア」「テーマ別の文化クリエイティブグッズエリア」の4大機能エリアが設置されている。ペット飼育マナー宣伝エリアでは、マルチメディアデバイスを通して、ペット飼育に関する法律・法規や飼育に関する正しい知識を常時紹介。
译文
据运营机构介绍,宠物邮局内设有“文明养宠宣传区”“公益活动区”“宠物服务区”“主题文化创意产品区”四大功能区域。文明养宠宣传区通过多媒体设备,常年介绍与宠物饲养相关的法律法规及正确知识。
重点单词
1. 運営(うんえい,unei):运营
2. 機関(きかん,kikan):机构
3. エリア(eria):区域,外来语,源自英语 area
4. 設置(せっち,setchi):设置
5. マルチメディア(maruchimedia):多媒体,外来语,源自英语 multimedia
6. デバイス(debaisu):设备,外来语,源自英语 device
7. 法律(ほうりつ,houritsu):法律
8. 法規(ほうき,houki):法规
9. 知識(ちしき,chishiki):知识
10. 常時(じょうじ,jouji):常年,经常
11. 紹介(しょうかい,shoukai):介绍
原文
公益活動エリアでは、上海市の猫を保護する公益性プロジェクト「猫島」と協力し、定期的に野良猫の飼い主探しや、弁護士を招いたペット関連の相談、チャリティーバザーなどを行う。またペットサービスエリアでは、ペットとの暮らしに関わる各種便利なサービスを提供。テーマ別の文化クリエイティブグッズエリアでは、ペットをテーマにした切手やポストカードといった特色ある文化クリエイティブグッズを販売する。
译文
公益活动区与上海市保护猫咪的公益性项目“猫岛”合作,定期开展流浪猫领养、邀请律师进行宠物相关咨询、慈善义卖等活动。此外,宠物服务区提供与宠物生活相关的各类便利服务。主题文化创意产品区销售以宠物为主题的邮票、明信片等特色文化创意产品。
重点单词
1. 保護(ほご,hogo):保护
2. プロジェクト(purojekuto):项目,外来语,源自英语 project
3. 協力(きょうりょく,kyouryoku):合作
4. 定期的(ていきてき,teikiteki):定期的
5. 野良猫(のらねこ,noraneko):流浪猫
6. 飼い主(かいぬし,kainushi):主人,饲养者
7. 弁護士(べんごし,bengoshi):律师
8. 相談(そうだん,soudan):咨询
9. チャリティーバザー(charitei bazaa):慈善义卖,外来语,源自英语 charity bazaar
10. 暮らし(くらし,kurashi):生活
11. 各種(かくしゅ,kakushu):各类
12. 便利(べんり,benri):便利
13. 提供(ていきょう,teikyou):提供
14. クリエイティブ(kurieitibu):创意,外来语,源自英语 creative
15. グッズ(guzzu):产品,周边,外来语,源自英语 goods
16. 切手(きって,kitte):邮票
17. ポストカード(posutokaado):明信片,外来语,源自英语 postcard
18. 特色(とくしょく,tokushoku):特色
19. 販売(はんばい,hanbai):销售
原文
注目すべきは、ペット郵便局が、猫(保護猫)店長と犬店長を採用している点だ。2匹の店長は公益店長として、共に市民にサービスを提供することになる。
译文
值得关注的是,宠物邮局采用了猫(被救助猫)店长和狗店长。两位店长作为公益店长,将共同为市民提供服务。
重点单词
1. 注目(ちゅうもく,chuumoku):关注
2. 店長(てんちょう,tenchou):店长
3. 採用(さいよう,saiyou):采用,聘用
4. 匹(ひき,hiki):只(用于动物数量)
5. 公益(こうえき,koueki):公益
6. 市民(しみん,shimin):市民
原文
オープニングイベントでは、ペット郵便局の記念封筒や消印の使用開始を祝うセレモニーも開かれ、切手収集愛好家やペットを飼育している市民、公益団体などが参加して、サービスを体験していた。
译文
在开业活动中,还举办了庆祝宠物邮局纪念信封和邮戳启用的仪式,集邮爱好者、养宠市民以及公益团体等参加并体验了服务。
重点单词
1. オープニングイベント(oopuningu ibento):开业活动,外来语,源自英语 opening event
2. 記念(きねん,kinen):纪念
3. 封筒(ふうとう,fuutou):信封
4. 消印(けしいん,keshiin):邮戳
5. 使用(しよう,shiyou):使用
6. 開始(かいし,kaishi):开始,启用
7. セレモニー(seremonii):仪式,外来语,源自英语 ceremony
8. 収集(しゅうしゅう,shuushuu):收集
9. 愛好家(あいこうか,aikouka):爱好者
10. 団体(だんたい,dantai):团体
11. 参加(さんか,sanka):参加
12. 体験(たいけん,taiken):体验
- 本文摘自:人民网日文版
微信扫一扫









