191.「おいそれとは~ない」
接续:「おいそれと(は)+动词未然形+ない(句末多用可能态)」
用法:表示因某种原因而不能轻而易举地或不能贸然做某事。“不能贸然……”、“不能轻易……”
例文:私はまだ若くて経験が浅いので、そんな責任が重い仕事はおいそれとは引き受けられない。(因为我还年轻,涉世不深,所以像那么责任重大的工作我真的是不能贸然接受。)
翻訳という仕事はおいそれとはできるものではない。(翻译这种工作不是轻而易举就能做的。)
192.「~がましい」
接续:「名词+がましい」
用法:表示同所接续的那个名词的样子很接近。用于消极的评价。基本上为固定搭配。“近似……”、“类似……”、“有点……似的”
例文:彼女は何か言い訳がましい目付きで私を見ていた。(她用一种似乎要辩解的眼神看着我。)
彼は催促がましく昨日貸してくれたお金の話を持ち出した。(他似乎在催促我似的提起昨天借给我钱这件事。)
193.「~この上ない」
接续:「形容动词词干(+なこと)+この上ない」「形容词+こと+この上ない」
用法:表示程度非常高。用于抒发讲话人的感情。愉快的事情或不愉快的事情上都能用。这一点与「~極まる/極まりない/の極み/の至り」的用法基本相同。“无比……”、“非常……”。
例文:夜中に電話をかけてくるなんて、迷惑(なこと)この上ない。(半夜三更还打来电话,这太打搅人了。)
その頃の留学生活は寂しいことこの上ない毎日でした。(当时的留学生活,每天都过得寂寞无比。)
194.「~ず、~ず」
接续:「动词未然形+ず、动词未然形+ず」「形容词词干+からず、形容动词词干+からず」
用法:表示在不做A也不做B的情况下去做后项的事情。或表示既不是A也不是B而是C。“既不……也不……”
例文:彼は慌てず焦らずに試験現場に入っていった。(他不慌不忙地走进了考场。)
五月は暑からず寒からずちょうどいい気候です。(五月份是个不冷不热的好季节。)
195.「~ずとも」
接续:「「动词未然形+ずとも~(分かる・いい)」
用法:表示“即使不做前项的事情也行”、“不做前项的事情也能明白”
例文:そんな簡単なことぐらい人に聞かずともわかる。(那么简单的道理,不请教别人也明白。)
「日本語の漢字には読み方を習わずとも意味が分かるものが多い」と中国人の彼が言った。(身为中国人的他说:有不少日语汉字,即使不用学习读音也能明白其意。)
微信扫一扫









