186.「~よく言える」
用法:用于对过分的事情或做了违背常理的人进行批评,谴责。强调的时候也可以用「よくも言える/言う」的形式。“竟然(能)说出(那样的话)”、“亏你说得出口”
例文:スイッチの入れ方すら知らない人に、この装置を動かしてみろなんて、よく言えますね。(对一个连电器开关都不会用的人,你竟然指示他操作这个机械装置,亏你说得出口!)
君、よくそんな人を傷付けるようなことを平気で言えるものですね。(你这家伙竟然说出那么伤人的话来,还满不在乎。)
187.「~を押して」
接续:「(反対・非難・批判・困難・危険などの)名詞+を押して」
用法:表示顶住或排除来自某人或某方面的压力、反对等,坚决地去做后项。“不顾……”
例文:私の妹は両親の反対を押して結婚した。(我妹妹不顾父母的反对结婚了。)
大統領は国民の反対と非難を押して戦争を始めた。(总统不顾国民的反对和指责发动了战争。)
188.「~を経て」
接续:「名词+を経て」
用法:表示经过某个过程或某个阶段之后再去做后项的事情。“经过……”、“历经……”
例文:新しい条約は、議会の承認を経て認められた。(新条约经过议会的批准后得到了承认。)
数多くの困難を経てやっと現在の地位を築いた。(历经了重重困难,终于确立了现有的地位。)
189.「~んだって」
接续:「名词+な+んだって」「用言連体形+んだって」
用法:表示传闻。相当于「~と言う・と言ってる・と言った」的用法。纯口语表达方式。“据说……”、“听说……”、“(某人)说……”
例文:さっき田中さんから電話があって、今日の野球の試合は天気が悪いから中止なんだって。(刚才田中打来电话说,今天的棒球比赛因天气恶劣临时取消。)
ね、秒速五センチなんだって。(听说那速度是每秒5厘米。)
190.「~うちに(は)/うちが」
接续:「用言連体形+うちに(は)入らない」
用法1):表示还不能进入某一范围。“算不上……”、“还称不上……”。
例文:年下の子をやっつけたからって強いうちには入らない、それはいじめというものだ。(能打败比你年纪小的,那算什么强者,那是欺负人。)
宝くじに当たったからといって、金持ちのうちには入らない。(虽说彩票中了,但是还不能算得上有钱人。)
接续2):「名词+の+うちが~」/「用言連体形+うちが~」
用法:表示某状态不发生变化而持续下去则最好,最宝贵。“在……时候最……”
例文:どんなに苦労が多くて、つらい毎日でも、生きているうちが一番幸せなのだ。死んでしまえばそれまでだから。(尽管每天有很多痛苦的事情,但是只要活着就是最大的幸福。人一死就什么都完了。)
微信扫一扫









