有一项语言调查表明,在日语学习中,如果知道一千个单词的话,就能听懂百分之六十八的日语会话。相信大家也知道,在日语中即使是形容同一件事,也有很多的「言い回し」。这样形容同一个事情的类似词语叫「なかまの言葉」。今天就跟教研君来一起看看,「起きる」「眠る」的「なかまの言葉」吧。
起きる:
目を開けて、体を起こすこと。ねむりから覚めること。
(睁开眼睛,坐起来。从睡到醒。)
例:私は、朝は六時に起きる。
我早上六点起床。
・目が覚める:眠りから覚める
(强调从睡着的状态到睁眼的瞬间)
例:キャンプでは、自然と朝早く目が覚める。
露营时,能自然而然地醒来。
・寝起き:目覚めて起き出る時
(强调睁开眼睛起床时,醒来的时候)
例:あの子は寝起きが悪い。
那孩子有起床气。
・早起き(朝早く起きること)
(强调早起这件事)
例:おばあちゃんは、とても早起きだ。
奶奶很早起床。
・たたき起こす:眠っている人を無理やりに起こす
(强调把还在睡着的人叫起来)
例:暗いうちから、家族全員、お父さんにたたき起こされた。
天还黑着,爸爸把全家从睡梦中叫醒。
・起床:寝床から起き出すこと
(强调从床上起来)
例:明日は、全員、六時に起床してください。
明天请大家六点起床
・起き上がる:横になっていたものが体を起こす。また、立ち上がる。
(强调从躺着的状态到坐着或者起床的状态)
例:お母さんに起こされて、三度目に起き上がった。
被妈妈叫醒,第三次尝试起床。
・起き抜け:朝起きて寝床から出たばかりのとき。
(强调刚起床的状态)
例:起き抜けに電話に出たので、寝ぼけていた。
刚起床的时候接了电话,有点睡迷糊了。
・跳ね起きる:勢いよく起き上がる
(强调从床上跳起来,一跃而起)
例:遅刻すると母に言われて、跳ね起きた。
听到妈妈说要迟到了,我从床上跳了起来。
眠る:
心身の動きが一時的に休止して、目を閉じて無意志の状態になること。
(暂时地停止身心的活动,闭上眼睛到无意识的状态。)
例:昨夜は夜ふかししたので、今日は早く眠るつもりだ。
因为昨晚熬夜了,我今天打算早点睡。
・まぶたが重くなる:眼皮变重,比喻人困得眼皮睁不开
例:お父さんの話の最中にまぶたが重くなり、どうしようもなかった。
听爸爸跟我说话说到最起劲的时候,我突然眼皮特别重,困得不行。
・船をこぐ:座ったまま身体を前後に揺らして居眠りをする。
(形容坐着打盹儿,打瞌睡)
例:授業が始まるとすぐに、船をこぐ人がいた。
上课一开始,就有人打盹了。
・ふてね:ふてくされてねること
(意为撂挑子,躺倒不干。因怄气而躺下休息。)
例:お父さんにしかられ、あにはふてねをしている。
爸爸训斥了哥哥,哥哥气得躺在床上。
・まどろむ:ちょっとの間眠る。仮眠する。
(意为打盹,打瞌睡)
例:家に帰り、ぽかぽかした日向で少しまどろんだ。
回到家,在温暖的向阳处睡了一小会。
・うとうとする:ちょっとの間浅く眠るさま。
(意为迷迷糊糊,似睡非睡状)
例:テレビをみていて、ついうとうとしてしまった。
看着电视就不由得困得迷迷糊糊起来。
・ねむりこける:ぐっすりと眠り続ける。
(意为睡得很沉)
例:電車でねむりこけてしまい、きづくど終点だった。
在电车上不小心睡过去了,醒来发现坐到了终点。
・うたたね:寝るつもりではなく,ついうとうとと眠ること。
(意为小睡,午睡)
例:こたつでうたたねをすると、風邪をひきやすい。
在被炉中午睡的话,很容易感冒的。
当然除了「起きる」「眠る」,还有很多单词都有这样的「なかまの言葉」。比如,「食べる」「話す」「聞く」「着る」「読む」等等,都有很多别样的表达方式,如果有知道关于上述单词的「なかまの言葉」的小伙伴,也期待你的留言噢。
微信扫一扫









