俄罗斯新年餐桌上的美食可是充满仪式感的“幸运菜单”!这些经典搭配既能暖胃又讨彩头:
1. 奥利维耶沙拉(Салат Оливье)
- 为什么吃:被誉为“餐桌zhi王”,是俄罗斯新年宴席上的象征。
- 做法:煮熟的土豆、胡萝卜、鸡蛋、香肠、腌黄瓜、洋葱、豌豆,再加上蛋黄酱,切成小方块后拌匀就好。
- 文化小知识:这道沙拉源于19世纪由法国厨师吕斯扬·奥利维耶在莫斯科发明,最初的版本使用了野鸡和鱼子等珍贵食材,而今天的版本则是由鸡肉或牛肉、土豆、鸡蛋、腌黄瓜和蛋黄酱作为主要原料。
- 法语例句:On prépare toujours du salade Olivier pour le réveillon du Nouvel An.(我们总是为新年除夕准备奥利维耶沙拉。)
2. 鲱鱼沙拉(Селёдка под шубой)
- 为什么吃:这道沙拉出现于20世纪初,是俄罗斯革命的象征,红色的甜菜象征着革命,而咸鱼则代表着民间饮食。
- 做法:一层层铺好,最底下是鲱鱼,然后是蔬菜,每层都要抹上蛋黄酱,最后放冰箱静置几个小时,让味道完全融合。
- 文化小知识:这道沙拉是为了减少醉酒顾客之间的冲突而设计的,菜谱的基础借鉴了十九世纪欧洲的鱼沙拉。
- 法语例句:Le salade de hareng sous la fourrure est une tradition pour le Nouvel An.(鲱鱼沙拉是新年的传统。)
3. 红鱼子酱三明治(Бутерброды с красной икрой)
- 为什么吃:曾经是贵族食物,是地位和身份的象征,现在成了大多数家庭新年餐桌上的“主角”。
- 做法:在抹有黄油的黑面包或白面包上,铺满晶莹润泽的红鱼子酱。
- 文化小知识:鱼子酱是奢华的象征,早在沙皇俄国时期就被贵族们用来装饰餐桌。
- 法语例句:On déguste des canapés à la caviar rouge pour l'apéritif du Nouvel An.(我们会在新年开胃酒时品尝红鱼子酱三明治。)
4. 肉冻(Холодец)
- 为什么吃:肉冻是一道特别传统的节日菜,虽然做起来费时费力,但只要看到它出现在年夜饭桌上,就会觉得新年气氛一下子拉满了。
- 做法:用牛肉或者小牛腿、蹄子这些部位炖出浓郁的肉汤,一煮就是八九个小时,通常得小火慢炖一整晚。
- 文化小知识:肉冻的胶质丰富,口感浓厚,是俄罗斯年夜饭桌上不可或缺的一部分。
- 法语例句:Le jellée de viande est un plat traditionnel pour le réveillon du Nouvel An.(肉冻是新年除夕的传统菜肴。)
5. 苹果烤鸭(Утка с яблоками)
- 为什么吃:苹果烤鸭是俄罗斯年夜饭的“压轴菜”,尤其适合在窗外飘雪的除夕夜大快朵颐。
- 做法:每个家庭对烤鸭的做法都不太一样,有的人喜欢用苹果、榅桲或者土豆填充鸭腹,还有人用白菜,口味各有特色。
- 文化小知识:鸭肉和甜味的搭配非常和谐,所以烤之前通常会在鸭皮上涂一层蜂蜜或者浆果糖浆,不仅增加甜味,还能让鸭子表皮更金黄诱人。
- 法语例句:Le canard aux pommes est le plat principal du réveillon du Nouvel An.(苹果烤鸭是新年除夕的主菜。)
6. 其他特色美食
- 罗宋汤(Борщ):俄罗斯很有代表性的一种美食,推荐淋上一些酸奶油一起食用,这样可以把罗宋汤的美味给突现出来。
- 史特拉格诺夫烩牛肉:在十八世纪的时候,这是由一个公爵家厨所研究出来的美食,是用烩牛肉的烹饪方法再搭配上酸奶油酱汁所制作而成的,味道比较香浓。
- 浆果汁:用各种水果所调成的冷饮,喝起来的味道是酸甜的,而且还可以起到清除油腻的作用,很适合在餐后喝。
这些美食不仅美味,还承载着俄罗斯人对新年的美好祝愿,试试看,让你的餐桌也充满好运吧!









