上周法语 B1 听力考试,第三题是超市购物场景对话,要求填写商品价格。我坐在考场后排巡视,忽然瞥见靠窗的男生小宇举着笔一脸纠结,嘴里还小声念叨 “pain……pain……”。等听力结束收卷时,他急冲冲跑过来:“老师,录音里反复说‘三个面包五十欧’,这也太贵了吧?我以为自己听错了,纠结半天还是写了 50!” 我忍不住笑出声,告诉他录音里说的是 “三个羊角面包(croissants)”,他把快速连读的 “trois croissants” 听成了 “trois pains”。更有趣的是,他还在答题卡上备注 “法国面包天价,建议自带干粮留学”,阅卷老师看了都在旁边画了个笑脸。后来我特意找了这段录音让全班听写,大家发现果然容易混淆,这个 “天价面包” 的梗也成了我们法语课的经典案例。








