選択(せんたく):选择;配慮(はいりょ):关怀、照顾、考虑
「選択と配慮」 指的是在日本社会的人际交往中,人们根据具体的场合、对象和关系亲疏,来选择最恰当的言行,并时刻顾虑对方感受与社会规范的一种沟通策略与心理模式。
这不仅仅是“说话技巧”,而是深深植根于日本文化中的“同调压力”、“以和为贵”以及“察し文化”的一种生存智慧。
日本人是如何实践「選択と配慮」的?
这体现在社会生活的方方面面:
1. 语言表达上的选择
· 敬语的使用: 这是最典型的例子。根据对方是上司、客户、长辈还是朋友,日本人会熟练地在尊敬语、谦让语、丁宁语之间切换。对同一件事,会因为对象不同而使用完全不同的词汇和句式。
· 委婉与暧昧的表达: 为了不直接拒绝或否定对方,日本人会使用诸如「ちょっと難しいです」(有点困难)、「検討します」(我们会研究一下)、「けっこうです」(不用了,谢谢)等模糊的表达来婉拒,以避免伤害对方感情或造成对立。
· 沉默的价值: 在某些场合,选择“不说话”本身就是一种重要的“配慮”。沉默可以表示深思、尊重,或者为了避免说错话而保持和谐。
2. 行为举止上的选择
· 内外有别: 对“内”和“外”的区分极其严格。
· 对内: 在家庭或亲密朋友之间,行为可以比较随意,配慮更多体现在家庭成员之间的相互关怀。
· 对外: 在公司、公共场所或与陌生人交往时,行为会变得非常克制、有礼貌,严格遵守社会规则,这是一种对公共秩序的“配慮”。
· 读空气: 这是「配慮」的体现。日本人非常擅长通过观察非语言线索来感知现场的氛围和他人的情绪,从而调整自己的言行。一个“不会读空气”的人会被视为社会性不足,难以融入集体。
· 礼物与问候: 中元节、岁末的赠礼,以及生病、灾害时的问候,都是通过固定的社会仪式来表达对他人平日关照的“配慮”。
3. 心理层面的机制
· 避免给他人添麻烦: 这是「配慮」的根本出发点之一。自己的行为是否会打扰到别人?是否会让他人感到不快?这种心理无时无刻不在影响着日本人的选择。
· 维持和谐: 个人的自我主张常常会为集体和谐让路。即使自己有不同意见,也会选择在适当的时机、以适当的方式提出,或者干脆保留意见。









