日语实用词:「パクる」,是什么意思?用法很广!-新东方前途出国

留学顾问王凡

王凡

多语咨询顾问

成都
  • 学历背景:QS前100
  • 客户评价:言而有信,注重细节,擅长规划
  • 录取成果:慕尼黑大学,柏林工大
从业年限
3-5
帮助人数
293
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约

    微信1对1咨询

    您的位置: 首页>顾问中心>王凡>日志>日语实用词:「パクる」,是什么意思?用法很广!

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    王凡

    王凡

    多语咨询顾问

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 成都 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向王凡提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      日语实用词:「パクる」,是什么意思?用法很广!

      • 语言教学
      • 其他
      2025-11-26

      王凡韩国,日本,法国,意大利,西班牙,俄罗斯,小语种语言教学成都

      从业年限
      3-5
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      你有没有过这种经历?

      辛苦做出的方案,被同事抢先一步汇报,心里那股憋屈劲儿别提了;或者深夜加班回家,路上迫不及待地咬一口热乎乎的饭团,瞬间被治愈;甚至小偷前脚刚偷完东西,后脚就被警察叔叔捉拿归案……

      这看似风马牛不相及的三个动作,在日语里,竟然可以用同一个词来表达!——「パクる」,今天我们就一起来看看,帮助大家快速掌握!

      ,意思:

      「パクる②」是现代日常对话中广泛使用的俚语,含义也比较丰富。主要用法包括:

      ①表示“大口地吃(东西)”;

      ②表示“骗取他人财物、侵占(公款等)”;

      ③表示“盗用他人创意、剽窃(方案/设计等)”;

      ④还可表示“(警方)抓捕犯人”。

      根据所使用的领域,其含义完全不同。如:在音乐界,它表示“剽窃盗版”;在警察相关领域,表示“逮捕”;在饮食场合,则表示“大口吃”。因此使用时需注意结合上下文。

      ,由来:

      「パクる」的词源众说纷纭,颇为有趣。具有说服力的说法是源于拟态词「ぱくぱく」——表示嘴巴张合的动作,形容大口吃东西的样子,从整个含在嘴里吞下去的样子逐渐演变为夺取他人之物的含义。另有说法认为源自警界术语「縛(ばく)る」(逮捕)的音变。此外,还存在一种说法称其出自赌博行话「バクチで引ったくる」(靠赌博骗钱)的缩略形式,这些多元的起源正体现了该词语的丰富内涵。

      早在大正至昭和初期的俗语辞典中就已收录该词,最初曾是黑社会使用的隐语,后来才逐渐普及。

      <>

      深夜しんやのコンビニで買かったおにぎりを、帰かえり道みちであわててパクるのって、なんだか妙みょうに幸しあわせな気分きぶんになる。

      (在深夜的便利店买回饭团,在回家的路上匆忙大咬一口,不知为何会感到一种奇妙的幸福心情。)

      職場しょくばの先輩せんぱいが自分じぶんの功こう劳ろをパクって上司じょうしに報告ほうこくしていると気きづいたときの、あのモヤモヤした感かんじはたまらない。

      (当意识到职场上的前辈窃取了自己的功劳向上司汇报时,那种郁闷的感觉真是让人难以忍受。)

      あの泥棒どろぼうは店みせの商品しょうひんをパクって警察けいさつにパクられた。

      (那个小偷因为偷了店里的商品,被警察抓住了。)

      ,类似表达:

      ①掻()っ払(ぱら)う④⓪:其最常见的意思是,趁人不备或抓住对方的破绽,迅速偷走钱财等物品。这也可以说成「かっさらう」或「持ち逃げ」。

      ②窃盗(せっとう)⓪:指的是秘密窃取他人财物,违背所有者意愿将其占为己有的行为。

      ③剽窃(ひょうせつ):指的是未经允许将他人的文章、思想、研究成果等作为自己的成果发表的行为。
      以上是前途出国小语种顾问为您总结的“日语实用词:「パクる」,是什么意思?用法很广!”,如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎点击【在线咨】,以便给您进行专业解答

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      王凡

      3-5
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 王凡 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向王凡提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果