想象一下这个场景:你今天计划要去公司,出门前发现需要买杯咖啡,还需要寄一封信。你会怎么用韩语表达这个“一举多得”的高效早晨?
你可能会说:
“회사에 가요. 그리고 커피를 사요.”(去公司。然后买咖啡。)
意思没错,但听起来像两份独立的任务,生硬又零散。
现在,感受一下魔法:
“회사에 가는 길에 커피를 샀어요.”(我在去公司的路上,顺路买了咖啡。)
是不是瞬间感觉不一样了?整个句子变得流畅、自然,充满了韩国人口语中特有的“效率感”。而这一切,都归功于我们今天的主角——-는 길에。
一:解开魔法的面纱 —— “-는 길에”到底是什么?
-는 길에 由两部分构成:
-
-는 길: “가다/오다”等移动性动词 +
는 길,字面意思是“正在走的路”,指 “物理路径”。 -
-에: 表示“在...时”、“在...上”,这里将物理路径引申为 “时间契机”。
所以,-는 길에 的核心精髓是:
在前往某地的“移动过程中”,顺便做了另一件事。
它巧妙地将空间(路) 和时间(时) 概念合二为一,是你表达“顺路”、“途中”最地道的选择。
-
基本结构: 移动动词(가다, 오다, 다니다, 내려가다...) + 는 길에
二:魔法实战 —— 把“顺路”刻进你的日程
让我们通过几个生活场景,看看这个魔法如何在现实中生效。
场景1:通勤路上的小确幸
-
회사에 가는 길에 커피를 샀어요.
-
(在去公司的路上买了咖啡。)
-
-
집에 오는 길에 우체국에 들렀어요.
-
(在回家的路上顺道去了趟邮局。)
-
场景2:跑腿办事的效率达人
-
은행에 가는 길에 세탁소에 옷을 찾으러 갈 거예요.
-
(去银行的路上,我会顺路去洗衣店取衣服。)
-
-
마트에 가는 길에 친구를 만나기로 했어요.
-
(去超市的路上,约了要见朋友。)
-
场景3:赴约途中的小插曲
-
약속 장소에 가는 길에 길이 많이 막혔어요.
-
(在去约地点的路上,路上非常堵。)
-
-
수업에 가는 길에 선생님을 봤어요.
-
(去上课的路上看见了老师。)
-
【特别注意】
这个句型的主角必须是 “移动” 。你不能说 “공부하는 길에...”(在学习路上...),因为“学习”不是在空间上移动。
三:魔法升级 —— 不仅是“路”,更是“契机”
随着理解的深入,你会发现 -는 길에 的魔法还能覆盖更广的范围。它不仅可以指具体的“马路”,还可以指一个过程或契机。
这时,它可以翻译为“借此机会...”、“在...过程中”。
-
집에 들어가는 길에 문을 잠갔어요.
-
(在进家门的时候,把门锁上了。) (“进门”这个动作本身就是一个短暂的移动过程)
-
-
여기까지 온 길이니까 말인데요...
-
(既然来都来了/话都说到这个份上了...) (这里的“길”指的是“来到此地”或“谈话进行至此”这个契机)
-
-
결혼식에 참석하는 길에 선물을 사려고 해요.
-
(我打算借着去参加婚礼的机会,把礼物买了。)
-
如何像本地人一样使用?
记住这个简单的三步心法,你就能在任何场景下召唤这个魔法:
-
找到你的“主任务”(移动目的)
-
我想去公司。 → 회사에 가다
-
-
找到你的“顺路小任务”(途中要做的事)
-
我想买咖啡。 → 커피를 사다
-
-
用“-는 길에”施展魔法
-
主任务 + 는 길에 + 小任务
-
회사에 가는 길에 커피를 샀어요.
-
小测验:
请用“-는 길에”连接以下两个动作:
-
主任务: 은행에 가다 (去银行)
-
小任务: 편지를 보내다 (寄信)
你的答案是?(答案在文末)
结语:让效率与地道并存
-는 길에 是一个能让你的韩语瞬间充满“生活感”和“效率感”的宝藏句型。它省去了冗余的连接词,直接将两个动作无缝衔接,这正是韩国人思维紧凑在语言上的体现。
从今天起,不要再把日程安排拆成零散的碎片。试着用 -는 길에 把它们串成一条高效的流水线。你会发现,你不仅说出了更地道的句子,更学会了一种更智能的处事方式。
课后任务:
在评论区,用 -는 길에 分享一下你今天或明天计划要做的一件“顺路”事吧!例如:“내일 학교에 가는 길에 도서관에 갈 거예요.” (明天去学校的路上,我要去图书馆。)
小测验答案:
은행에 가는 길에 편지를 보냈어요. (去银行的路上把信寄了。)
#韩语语法 #는길에 #顺路 #地道表达 #韩语学习 #初中级韩语









