一、以英语为专业
1)翻译类
职业口笔译员,从事国家部门事业单位(外交部、外事办等)的外事工作,或企业in-house翻译等
笔译:企业文件笔译、商业合同翻译、文学翻译等。重视“信达雅”。专业翻译公司的笔译会枯燥、机械化一些。翻译方向的话,专攻特定领域,比如医药、法律、机械等,会比什么领域都涉及更有发展空间。PS:如果只有较好的英语水平,只会逐字逐句地替换,那可以翻译的文本类型会非常有限,且很容易被日趋完善的翻译软件所替换。
口译:
a.随行口译:比如老板跟外国客户见面、吃饭、参观,你跟在一边翻译他们的对话。因为往往是边走边译,边吃边译,环境干扰可能较大。有时候,随行口译甚至要行使半个秘书的职能。
b.交替口译:比如正式洽谈业务,比如新闻发布会。这些口译就非常正式了,也就对专业能力有更高的要求。一个细节、一个专业名词的误译都有可能导致严重的后果。需要极好的记忆力和速记能力。虽然这类翻译往往有一些可以提前准备的材料,但临场发挥和随机应变也是非常重要的能力。
c.同声传译:就是听的同时进行翻译。这个有些太高端了,一些同传的报酬达到每小时上千。当然这背后是各种魔鬼式训练和对健康可能造成的透支。
2)教育培训类
教育:公私立学校。
培训:针对教育的培训机构(新东方),针对出国留学的培训机构,针对职场英语培训机构(华尔街),英语在线教育机构
3)编辑记者类
出版社、报社、电视台、网站的英文编辑
二、以英语为工具
1)外贸类:工作内容多样化较强,每天可能接触包括国外客户、工厂、海关、外贷等不同人员。外贸员跟销售一样,底薪+提成的薪酬结构。收入的大部分来自于当月的订单销售额或利润额,并不稳定,与个人能力直接挂钩,受销售季节和国际环境影响较大,收入波动性较大,同一岗位收入的差异性也很大,存在一定风险。
2)国际旅行社:相当于国外导游,工作较稳定,收入高,有机会游览各种旅游胜地,但长期出差,经常在户外工作。需要学习旅游、商科等专业相关知识。要考取导游证。职业发展:翻译、旅行社总裁。
3)外企或与外商有合作的公司岗位:HR、行政、会计、涉外律师、采购等。需要有相关技能的支持。
4)各大商业银行:国有四大银行(中农工建)、股份制商业银行(交通、兴业、华夏、招商、广发、深发、浦发、民生、中信、广大、恒丰等)、外资银行(汇丰、渣打、东亚、星展等)。主要从事国有银行柜员、借贷等工作,外资银行主要从事柜员、客服等工作。









