日本人结婚送礼有什么讲究吗?-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>张昙昙>日志>日本人结婚送礼有什么讲究吗?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

张昙昙

张昙昙

日语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向张昙昙提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日本人结婚送礼有什么讲究吗?

    • 本科
    • 历史文化
    2025-08-28

    日本人结婚送礼的讲究非常多,核心在于“用心”和“避讳”。无论是参加婚礼还是寄送礼物,都需要遵循一套成熟的社会礼仪。

     

    一、最主流的选择:现金(ご祝儀 - Goshūgi

     

    这是最常见、最不会出错的方式。赠送现金时,规矩最为繁琐。

     

    1.金额(金額 - Kingaku):

    * 金额通常根据与新郎新娘的关系亲疏来决定。

    * 关键原则是金额必须为单数。这是因为双数可以被整除,蕴含着“分离”的意味,不吉利。而单数,尤其是“1”,象征着“一心一意”和“不可分割”。

    * 常见金额(指纸币张数,不包括硬币):

    * 朋友、同事: 30,000日元(3万,3是单数)

    * 关系较好的朋友、上司: 50,000日元(5万,5是单数)

    * 亲戚、非常亲密的朋友: 70,000日元、100,000日元 或更多(注意:10万日元虽然是1张纸币,但数字10是双数,所以通常会和另一张1万日元搭配,例如送11万,但朋友同事间送10万也很普遍,关键看纸币张数。最稳妥是送3万或5万)。

    * 要避免的数字:2万(2张)和4万(“4”和“死”同音,非常不吉利)。

     

    2.包装(のし袋 - Noshibukuro):

    * 必须使用专门的礼金袋(祝儀袋),不能用普通信封。

    * 水引(Mizuhiki):礼金袋上必须有红白或金银色的“水引”(蝴蝶结绳结)。必须是“结切(むすびきり)”或“あわび結び”款式,这种结是死结,寓意“不分开”。千万不能使用“蝶結び”(可反复拆系的蝴蝶结),那代表会有多次重复

    * のし(Noshi):水引下方通常附有一个叫“のし”的装饰。

    * 书写:

    * 表面(表書き - Omotegaki):中央写上“寿”、“御結婚御祝”、“御祝”等字样。

    * 署名(署名 - Shomei):在下方写上自己的全名。如果是夫妻或家庭共同赠送,就写其中一人的名字代表全家。

     

    3.现金的放入方式:

    * 钞票要崭新的,寓意全新的开始。

    * 钞票的人头像要朝上放入信封,并且当对方打开时,人头像是正对着他们的(即你需要将钞票正面朝外放入)。

    * 纸币的方向要一致。

     

    二、实物礼品(品物 - Shinamono

     

    如果选择赠送实物,需要非常小心地挑选。

     

    推荐的礼物:

     

    1.传统吉祥物品:

    * 蝶々飾り(Chōchō Kazari):蝴蝶对饰,象征比翼双飞,永恒的爱情。

    * 花瓶、茶具、餐具:寓意家庭和睦,生活美满。选择夫妻可以共同使用的对杯、对碗等非常好。

    * 名牌家居用品:如高级吸尘器、咖啡机等,实用且高档。

     

    2.符合现代需求的礼物:

    * 商品券(ギフト券 - Gift Ken):如百货商店、家电店的礼品卡,非常实用,让对方自由选择所需。同样需要用礼金袋包装好。

    * 体验型礼物:高级餐厅的餐券、温泉旅行券等(最好提前私下询问对方意愿)。

     

    要避免的礼物(タブー - Tabū):

     

    1.容易联想到“分离”、“切割”、“破碎”的物品:

    * 刀具(菜刀、剪刀):代表“切断缘分”。

    * 瓷器、玻璃等易碎品:有“破碎”的不祥寓意。

    2.容易联想到“重复”的物品:

    * 复数相同的物品(如一对花瓶)通常没问题,但要避免对方可能已经收到的重复物品(所以很多婚礼会有“礼品清单”)。

    * 现金中的双数也是此意。

    3.容易联想到“疾病”、“死亡”的物品:

    * 钟表:中文的“送钟”与“送终”同音,在日本文化里也不吉利。

    * 鞋子、拖鞋:有“将人踩在脚下”的意味,不尊重。

    * 梳子(櫛 - Kushi):发音“くし”与“苦(く)死(し)”相近,不吉利。

    * 兰花、菊花等:常用于葬礼,不宜赠送。山茶花(椿)因为凋谢时是整个花头掉下,也被认为不吉利。 safest的选择是玫瑰、百合等。

     

    三、赠送和归还的礼节

     

    1.赠答(贈答 - Zōtō):

    * 通常在婚礼现场放入专门的收礼箱。如果不是现场赠送,最好在婚礼前寄到新人家中。

    * 一定要附上贺卡(寿状),写上祝福语。

     

    2.返还礼(引出物 / 返礼品 - Hikidemono / Henpihin):

    * 日本人收到礼金或礼物后,通常会回赠一份价值相当于礼金1/31/2的谢礼,这叫“引出物”。这是在婚礼结束时或之后寄送给宾客的,无需当场推辞,这是惯例。

     

    无论送什么,真诚的祝福永远最重要哦!

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 张昙昙 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向张昙昙提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果