你知道意大利语中“试衣间”怎么说吗?
Non necessariamente si compra sempre qualcosa quando si entra in un negozio.
当人们进入一家商店时,不一定总是会买东西。
Il più delle volte si entra per dare un'occhiata.
大多数时候,只是进去看一看。
比如,进入一家商店时,售货员问道 ——
- Posso aiutarla?
我能帮你吗?
- Grazie, do un'occhiata.
谢谢你,我随便看看。
试穿
"Provare" è il verbo più generico e più usato, non sbaglierete mai con il verbo "provare".
Provare(试穿)是常用的动词,用这个词永远不会出错。
"Misurare" si usa spesso, forse è un po' più informale come scelta.
近义词 Misurare(试穿)的使用场景更正式。
Per provare un paio di scarpe dobbiamo chiedere il numero al commesso o alla commessa.
要试穿一双鞋,我们需要向售货员询问鞋码。
Per le scarpe parliamo di numero di scarpe, per i vestiti invece parliamo di taglia.
鞋子有鞋码,衣服有尺码。
试试鞋子(provare un paio di scarpe/misurare un paio di scarpe)
试衣间
Nei negozi di vestiti dove si possono provare i vestiti nei camerini.
在服装店,可以在试衣间里试穿衣服。
In alcuni negozi i camerini vengono chiamati "salottini di prova", però diciamo che nei negozi che tutti frequentano si chiamano camerini.
在一些商店里,试衣间被称为 “salottini di prova”;但在大众都可以光顾的商店里,还是被叫做“camerini”。
I pantaloni vestono bene, vestono male, vestono stretti, vestono larghi; oppure se stiamo provando una camicia, questa camicia veste bene, veste male, veste larga, veste stretta, eccetera.
裤子合身还是不合身,是紧是松;或者如果我们试穿一件衬衫,可以看看这件衬衫是否合身,是紧是松,等等。