你知道意大利语中常见的连接词有哪些吗?
Affinché
Il connettivo affinché ha il significato di "allo scopo di", al fine di esprimere lo scopo, il motivo dell'azione, e lo troviamo sempre con il congiuntivo.
“Affinché”的意思是“目的是”,这是一个用来陈述表达目标的连词,我们通常会在后面跟上虚拟式。
es:
Il professore mi ha inviato il materiale di studio affinché possa prepararmi al meglio per l'esame.
教授给我寄了一些复习资料,好让我可以更充分地准备考试。
Ti ho inviato un messaggio affinché tu sia al corrente dei fatti.
我给你发了个信息,好让你了解事情的进展。
Allora
Si può usare per trarre delle conclusioni come "quindi" e "insomma".
“Allora”可以用来引出结论,类似“quindi”和“insomma”。
es:
Se soffri di vertigini allora è meglio che tu non salga sulla torre.
你如果会眩晕的话,那你不要爬上那栋塔。
Se non hai molta fame allora puoi prendere solo un primo.
你如果不是很饿的话,可以就点个一道。
Come se
Questo connettivo esprime un modo.
“Come se”用来表达一种(对待他人 / 处理事情的)方式。
es.
Mi tratta come se fossi il suo fratello.
他待我如亲兄弟。
Fai come se fossi a casa tua.
把这儿就当你自己家一样。
Insomma
Ha un valore conclusivo, serve per trarre le conclusioni di un discorso, per concludere un ragionamento.
“Insomma”具有总结的含义,用来陈述结论。
Si può usare al posto di "dunque"、"quindi"、"in conclusione"、"in breve".
可以用“dunque”,“quindi”,“in conclusione”和“in breve”来替换。
es:
Insomma non è ancora chiaro il motivo per cui Daniele e Giorgio abbiano litigato.
反正现在还不清楚Daniele和Giorgio两人吵架的原因。
Il film è noioso, è troppo lungo ed è privo di colpi di scena, insomma non ti consiglio di vederlo.
这部电影很无聊,太长了,又没有吸引人的场景,总的来说,我不推荐你看









