你知道意大利语中常见的连接词有哪些吗?-新东方前途出国

留学顾问张莎莎

张莎莎

学管老师

石家庄
  • 擅长方案:考研留学齐规划,高端申请
  • 客户评价:认真负责,注重细节,精益求精
  • 录取成果:荷兰瓦格宁根,那不勒斯音院,巴塞罗那大学
从业年限
3-5
帮助人数
690
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>张莎莎>日志>你知道意大利语中常见的连接词有哪些吗?

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    张莎莎

    张莎莎

    学管老师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向张莎莎提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      你知道意大利语中常见的连接词有哪些吗?

      • 研究生
      • 留学指南
      2025-12-04

      张莎莎韩国,日本,德国,法国,意大利,西班牙,小语种本科,研究生石家庄

      从业年限
      3-5
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      你知道意大利语中常见的连接词有哪些吗?

       

      Affinché

       

      Il connettivo affinché ha il significato di "allo scopo di", al fine di esprimere lo scopo, il motivo dell'azione, e lo troviamo sempre con il congiuntivo. 
      “Affinché”的意思是“目的是”,这是一个用来陈述表达目标的连词,我们通常会在后面跟上虚拟式

      es:
      Il professore mi ha inviato il materiale di studio affinché possa prepararmi al meglio per l'esame.
      教授给我寄了一些复习资料,好让我可以更充分地准备考试。

      Ti ho inviato un messaggio affinché tu sia al corrente dei fatti.
      我给你发了个信息,好让你了解事情的进展。

       

      Allora

       

      Si può usare per trarre delle conclusioni come "quindi" e "insomma".
      “Allora”可以用来引出结论,类似“quindi”和“insomma”。

      es:
      Se soffri di vertigini allora è meglio che tu non salga sulla torre.
      你如果会眩晕的话,那你不要爬上那栋塔。

      Se non hai molta fame allora puoi prendere solo un primo.
      你如果不是很饿的话,可以就点个一道。

       

       

      Come se

      Questo connettivo esprime un modo.
      “Come se”用来表达一种(对待他人 / 处理事情的)方式。

      es.
      Mi tratta come se fossi il suo fratello.
      他待我如亲兄弟。

      Fai come se fossi a casa tua.
      把这儿就当你自己家一样。

       

      Insomma

      Ha un valore conclusivo, serve per trarre le conclusioni di un discorso, per concludere un ragionamento. 
      “Insomma”具有总结的含义,用来陈述结论

      Si può usare al posto di "dunque"、"quindi"、"in conclusione"、"in breve".
      可以用“dunque”,“quindi”,“in conclusione”和“in breve”来替换。

      es:
      Insomma non è ancora chiaro il motivo per cui Daniele e Giorgio abbiano litigato.
      反正现在还不清楚Daniele和Giorgio两人吵架的原因。

      Il film è noioso, è troppo lungo ed è privo di colpi di scena, insomma non ti consiglio di vederlo.
      这部电影很无聊,太长了,又没有吸引人的场景,总的来说,我不推荐你看

       

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      张莎莎

      3-5
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 张莎莎 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向张莎莎提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果