日语中的“指示代词”-下篇-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>吴凡>日志>日语中的“指示代词”-下篇

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

吴凡

吴凡

语培部日语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向吴凡提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日语中的“指示代词”-下篇

    • 语言教学
    • 留学考试
    2025-08-12

    三、指示代词的转用
    1,表示方向的指示代词“こちら、そちら、あちら、どちら”转用于人,事物,场所。
    ① こちらは田中さんです。
    ② こちらとそちらとどちらが好きですか。
    ③ こちらは学校です。

    2,表示事物的指示代词“これ、それ、あれ、どれ”转用于人,但只限于指代同辈或同辈以下的人。例如:自己的儿女,弟妹,下属等。
    ① これがうちの息子です。
    ② それが私の妹です。

    3,表示事物和场所的指示代词专用于表示时间。
    ① 今日の授業はこれで終わります。
    ② 私はあれからずっと丈夫です。
    ③ ここ1週間、ずっとうちにいます。
    ④ 宿題を怠けてテレビを見ていた。そこへ母が入ってきた。

    注:1,样态助动词“そうだ”是对眼前的状况进行描写,跟コ体系指示代词可以进行呼应使用。
    ① このままでは、約束の時間間に合いそうにありません。
    ② こんなにたくさんのケーキ、私一人ではとても食べそうもありません。
    2,ソ体系指示代词可以指代双方或与他人不一致的观点。常于“ない”出现在同一句中。
    ① あの人は大学生の子供がいますが、そうは見えません。
    ② 「日本語が上手ですね。」「いいえ、それほどでもありません。」
    3,两个人同时指着同一个事物说话时,使用コ体系指示代词。
    ① (2人は写真を見ながら)この人はとても綺麗ですね。

    4,指心理上的距离,用“ソ”体系指示代词表示“你那里”。用“コ”体系指示代词表示“我这里”。
    (医者は患者の頭を撫でながら)
    医者:ここは痛いですか。
    患者:そちらは痛いようです。

    5,前に私のクラスに田中さんという人がいました。その人/この人は……
    “その人” 是只有说话人自己知道的人
    “あの人”是对方也知道的人

    6,几个指示代词的特殊用法。
    (1) どんなに〜だろう(でしょう) 表示对非眼前事物的感叹。“多么…….啊”
    6月の大学入試に合格したら、どんなに喜ぶでしょう。
    どんなに〜ことか  以感叹的语气表示程度高。“多么…….啊”
    続いて二人も子供に死なれたなんて、どんなに辛いことか。
    (2) どれほど〜だろう(でしょう/か/ことか) 表示感叹。“多么……啊”
    ① 昔に比べて、今の生活はどれほど幸せか。
    ② 明日 彼が日本から帰ってくる。私はこの日をどれほど待っていたことか。
    (3)“どれ”、“どちら”都是“哪一个”的意思,但是前者表示三个或三个以上事物中的哪一个;后者表示两个事物中的一个。
    ① この中でどれが気に入ったか。
    ② 肉と魚とどちらが好きですか。

    注:由指示代词构成的一些固定的用法。
    1,“こうして”相当于连词用法,表示行为,动作的结果。“就这样…….”
    ① 山田さんは20年間、研究を続けました。こうして話せる機械ができた。
    ② あのチームは5年間、毎日サッカーの練習を続けた。こうして日本で1位になったのだ。
    2,可以指代直接接在其前后所叙述的内容。具体是前指还是后指,需从上下文来判断。为文章用语。
    (1)用于对某一事物的解释,思考。
     日本語の手紙はよくこのように書きます。まず、「拝啓」と書いて……
    (2)对前面所述内容表明观点或做统一总结。“就这样……”
     中国人は人に何かあげる時は「これ、わざわざ買ってきたのですよ」とか、「私がわざわざ作ったのですよ」とか言います。このようにははっきりと「相手のために」という意味を伝えるものです。
    3,“そういえば”相当于连词用法,表示由正在进行的对话联想到其他的事情。“那么一说,说起来”。
    ① 田中:ワンさんは日本へ行っているそうです。
      佐藤:そうですか。そういえば、近頃会いませんね。
    ② 田中:この頃仕事が詰まっています。
      木村:そうですか。そういえば、忙しいですね。
    4,“そこまで”指示代词与副词的组合,表示到达对方所说的某种程度。
    ① まだそこまで考えていない。
    ② そこまで言わなくてもいいよ。

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 吴凡 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向吴凡提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果