如果把人类语言比作一座未完工的巴别塔,那么HKU的MA in Linguistics就是递给你的钥匙和手电筒:一年学制、三学期课程,没有必修与选修的僵硬区隔,只有“核心议题+自选路径”的自由拼图。你随时可以推门进入句法、语音、语义、社会语言学乃至语言科技的任意房间,再带着自己的疑问回到走廊,拼出地图。
1. 课堂像实验室,数据是主角
上午的Phonetic Analysis Lab,教授把粤语、客家话、英语母语者请到隔音室,你亲手操作 Praat 提取基频曲线,验证“港式英语疑问语调是否受粤语句末助词影响”;下午跨进Corpus Linguistics Workshop,几百万字的香港立法会辩论转写任你挖掘,用Python跑关键词共现,看“法治”“自由”如何在语境里漂移。期末作业不是论文,而是一份可复现的代码+数据包,助教会在GitHub上给你pull request。
上午的Phonetic Analysis Lab,教授把粤语、客家话、英语母语者请到隔音室,你亲手操作 Praat 提取基频曲线,验证“港式英语疑问语调是否受粤语句末助词影响”;下午跨进Corpus Linguistics Workshop,几百万字的香港立法会辩论转写任你挖掘,用Python跑关键词共现,看“法治”“自由”如何在语境里漂移。期末作业不是论文,而是一份可复现的代码+数据包,助教会在GitHub上给你pull request。
2. 田野就在街角
社会语言学课把“田野”定义成地铁车厢:两人一组,悄悄记录下班高峰的语码转换,统计普通话、粤语、英语在十分钟内的切换频率;再追踪同一批乘客走出站口后的语言选择,看身份、场景如何实时改写语法。最惊喜的是,你的研究对象可能就是坐在隔壁的同学——HKU语言学每年录取背景多元:有本地记者、内地语文教师、泰国手语翻译员,还有曾在硅谷做NLP的工程师。
社会语言学课把“田野”定义成地铁车厢:两人一组,悄悄记录下班高峰的语码转换,统计普通话、粤语、英语在十分钟内的切换频率;再追踪同一批乘客走出站口后的语言选择,看身份、场景如何实时改写语法。最惊喜的是,你的研究对象可能就是坐在隔壁的同学——HKU语言学每年录取背景多元:有本地记者、内地语文教师、泰国手语翻译员,还有曾在硅谷做NLP的工程师。
3. 从象牙塔到产业界
系里与Google、腾讯、字节跳动均有合作项目。暑假可选Industry Placement,有人在TikTok做“东南亚小语种内容审核模型”,有人去科大讯飞训练粤语语音合成器。学院不要求你发C刊,却鼓励把课程论文改写成技术博客;上一届学姐把“香港网络潮语演化”项目开源后,被《端传媒》整版报道,顺带拿到PhD全奖。
系里与Google、腾讯、字节跳动均有合作项目。暑假可选Industry Placement,有人在TikTok做“东南亚小语种内容审核模型”,有人去科大讯飞训练粤语语音合成器。学院不要求你发C刊,却鼓励把课程论文改写成技术博客;上一届学姐把“香港网络潮语演化”项目开源后,被《端传媒》整版报道,顺带拿到PhD全奖。
4. 毕业门槛:一场公开答辩
最后一学期,你需要在系里“周五论坛”用英文做20分钟公开演讲,现场有教授、业界工程师、本科学弟学妹,任何人都能举手提问。曾有同学被小学生问到“为什么‘摆烂’不能翻译成英文”,意外碰撞出论文的下一章。论坛结束后,系里会把演讲视频上传YouTube,成为后来者的“田野语料”。
最后一学期,你需要在系里“周五论坛”用英文做20分钟公开演讲,现场有教授、业界工程师、本科学弟学妹,任何人都能举手提问。曾有同学被小学生问到“为什么‘摆烂’不能翻译成英文”,意外碰撞出论文的下一章。论坛结束后,系里会把演讲视频上传YouTube,成为后来者的“田野语料”。
学费不到20万港币,却附赠一张通往人类思维深处的通行证。若你迷恋语言如何塑造世界,也想亲手改写它的边界,HKU语言学硕士的十二个月,足够让你在迷宫里点亮一盏长明灯。