On our courses you'll be taught and supervised by subject experts at the forefront of current research; these experts are actively publishing in their areas of expertise. This gives you the opportunity to learn from those currently working with the NHS, industry, and charities to improve educational, developmental, clinical, and health outcomes, giving you widespread opportunities to experience how psychological research can be applied to solve real world problems.在我们的课程中,您将接受前沿研究领域的指导与培养。这些在其专业领域持续发表学术成果,这为您提供了向英国国民医疗服务体系(NHS)、工业界及慈善机构的从业者学习宝贵经验的机会,助力提升教育质量、促进发展、优化临床实践并改善健康成效。通过这种跨领域交流,您将获得广泛机会亲身体验心理学研究成果如何应用于解决现实世界问题。
The option of a year abroad provides unique exposure to different ways of studying and applying psychology, as well as stimulating opportunities for personal development. Alternatively, a year in industry is a fantastic opportunity to develop and learn a range of new skills, put academic theory into practice and develop your understanding of the world of work.海外学习一年的选项提供了独特的视角,可以学习和应用不同的心理学方法,以及刺激个人发展的机会。或者,在工业界学习一年是一个很好的机会,可以发展和学习一系列新技能,将学术理论付诸实践,并发展你对工作世界的理解。
Psychology graduates are diversely skilled, meaning they are well suited to a number of careers and are attractive to a range of employers. Our students go on to be involved in highly skilled roles in business, public service, forensics and education.心理学专业毕业生具备多样化技能,这意味着他们非常适合多种职业,并受到各类雇主的青睐。我们的学生毕业后将在商业、公共服务、法医学和教育领域从事高技能工作。
We have over 70 members of academic, research and support staff, including 12 professors. The School is renowned for high quality research, much of it in collaboration with government departments, research councils, the NHS and industry.我们拥有超过70名学术、研究和支持人员,包括12名教授。该学院以高质量的研究而闻名,其中大部分是与政府部门、研究委员会、NHS和工业界合作进行的。
The School of Psychology has excellent facilities to support your learning and allow you to participate and conduct novel research. We have dedicated computer laboratories, a range of neuroimaging equipment including EEG, TMS and fNRIS for measuring the brain's activity, the human appetite research unit with its state-of-the-art facilities, and exceptionally well resourced libraries giving you access to contemporary research outputs within the discipline to enable your learning and understanding to be informed by the latest work in the subject.心理学学院配备设施,既为您的学习提供支持,又助力开展创新研究。这里设有专用计算机实验室、涵盖脑电图(EEG)、经颅磁刺激(TMS)和功能性近红外光谱成像(fNRIS)等神经影像设备的全套系统,用于监测大脑活动;拥有配备尖端设施的人类食欲研究实验室;更设有资源丰富的图书馆,让您能随时查阅学科前沿研究成果,让最新学术动态成为您学习与理解的指南针。
In addition to this there is a wide range of other specialised equipment to support research and teaching. We offer a lively learning environment with modern facilities for teaching and research and a comfortable student lounge. The size of the School and range of its activities combine to provide a varied and exciting environment in which to study and work.除了上述设施外,我们还拥有大量其他专业设备来支持研究和教学。我们提供充满活力的学习环境,配备现代化的教学和研究设施,以及舒适的学生活动室。学院的规模及其活动范围相结合,为学习和工作提供了多样化且令人兴奋的环境。