一些和动物相关的惯用句-新东方前途出国

0311-87872855
您的位置: 首页>顾问中心>高博>日志>一些和动物相关的惯用句

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

高博

高博

日语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向高博提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    一些和动物相关的惯用句

    • 日本本科
    • 海外生活
    2025-07-05

    各位小伙伴们大家下午好啊!

    小编注意到越来越多的人喜欢养小动物,今天小编准备了一些和小动物相关的惯用句。一起来来看看里面有没有大家喜欢的小动物呀~

     

    ①鮑(あわび・ホウ):鲍鱼,石决明

    相关惯用句:鮑の片思い(单相思)

    例句:きみはよっぽどおめでたいね。いわゆる鮑の片思いだ。你呀,真是愚蠢气了,真是剃头的挑子一头热。

     

     

     

    ②犬(いぬ・ケン):狗

    相关惯用句1:犬と猿(犬猿不睦,比喻水火不相容)

    例句:あの二人は犬と猿で、会えば喧嘩ばかりだ。那两个人水火不容,一见面就吵架。

    相关惯用句2:犬の遠吠え(虚张声势)

    例句:こんなところでいくら非難しても、犬の遠吠えに過ぎない。在这种地方,再怎么指责别人,也只不过是虚张声势罢了。

     

     

     

    ③鵜(う・テイ):鱼鹰,鸬鹚

    相关惯用句1:鵜の真似をする烏(乌鸦学浮水,东施效颦)

    例句:鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。盲目模仿别人的人真没有个性呀。

    相关惯用句2:鵜呑みにする(囫囵吞枣)

    例句:彼のような嘘つきの言うことを鵜呑みにするから、とんでもないことになるのだ。正因为盲目相信了他这个骗子说的谎话,才倒了大霉。

     

     

     

    ④蝦・海老(えび・カ):虾,挂锁

    相关惯用句:蝦で鯛を釣る(用虾米钓大鱼,一本万利)

    例句:お返しにこんな立派なものをいただいては、蝦で鯛を釣ったようで恐縮です。您给了那么厚的回礼,觉得像是以小本图大利似的,很不好意思。

     

     

     

    ⑤雁(かり・ガン):雁,大雁

    相关惯用句:後の雁が先になる(后来者居上)

    例句:これは中国の一つの諺で言うなら、「後の雁が先になる」です。要是用中国的一个俗语来说的话就是“后来者居上”。

     

     

     

    ⑥獅子(シシ)

    相关惯用句:獅子に鰭(ししにひれ)(如虎添翼)

    例句:山田君は英語ばかりでなく、ドイツ語もフランス語もできるから獅子に鰭だ。山田君不仅会英语,还会德语和法语,可真是强中手。

     

     

     

    ⑦猫(ねこ・ミョウ・ビョウ)

    相关惯用句:猫にまたたび(投其所好)

    例句:猫にまたたびで、好物の握り寿司をご馳走したらすっかり機嫌が直った。正所谓投其所好,请他吃他爱吃的攥寿司他就又高兴起来了。

     

     

     

     

     

     

    各位小伙伴们大家下午好啊!

    小编注意到越来越多的人喜欢养小动物,今天小编准备了一些和小动物相关的惯用句。一起来来看看里面有没有大家喜欢的小动物呀~

     

    ①鮑(あわび・ホウ):鲍鱼,石决明

    相关惯用句:鮑の片思い(单相思)

    例句:きみはよっぽどおめでたいね。いわゆる鮑の片思いだ。你呀,真是愚蠢气了,真是剃头的挑子一头热。

     

     

     

    ②犬(いぬ・ケン):狗

    相关惯用句1:犬と猿(犬猿不睦,比喻水火不相容)

    例句:あの二人は犬と猿で、会えば喧嘩ばかりだ。那两个人水火不容,一见面就吵架。

    相关惯用句2:犬の遠吠え(虚张声势)

    例句:こんなところでいくら非難しても、犬の遠吠えに過ぎない。在这种地方,再怎么指责别人,也只不过是虚张声势罢了。

     

     

     

    ③鵜(う・テイ):鱼鹰,鸬鹚

    相关惯用句1:鵜の真似をする烏(乌鸦学浮水,东施效颦)

    例句:鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。盲目模仿别人的人真没有个性呀。

    相关惯用句2:鵜呑みにする(囫囵吞枣)

    例句:彼のような嘘つきの言うことを鵜呑みにするから、とんでもないことになるのだ。正因为盲目相信了他这个骗子说的谎话,才倒了大霉。

     

     

     

    ④蝦・海老(えび・カ):虾,挂锁

    相关惯用句:蝦で鯛を釣る(用虾米钓大鱼,一本万利)

    例句:お返しにこんな立派なものをいただいては、蝦で鯛を釣ったようで恐縮です。您给了那么厚的回礼,觉得像是以小本图大利似的,很不好意思。

     

     

     

    ⑤雁(かり・ガン):雁,大雁

    相关惯用句:後の雁が先になる(后来者居上)

    例句:これは中国の一つの諺で言うなら、「後の雁が先になる」です。要是用中国的一个俗语来说的话就是“后来者居上”。

     

     

     

    ⑥獅子(シシ)

    相关惯用句:獅子に鰭(ししにひれ)(如虎添翼)

    例句:山田君は英語ばかりでなく、ドイツ語もフランス語もできるから獅子に鰭だ。山田君不仅会英语,还会德语和法语,可真是强中手。

     

     

     

    ⑦猫(ねこ・ミョウ・ビョウ)

    相关惯用句:猫にまたたび(投其所好)

    例句:猫にまたたびで、好物の握り寿司をご馳走したらすっかり機嫌が直った。正所谓投其所好,请他吃他爱吃的攥寿司他就又高兴起来了。

     

     

     

     

     

     

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 高博 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向高博提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    https://liuxue.xdf.cn/blog/blog_7626885.shtml?from=copy_webshare