各位小伙伴们大家下午好啊!
小编注意到越来越多的人喜欢养小动物,今天小编准备了一些和小动物相关的惯用句。一起来来看看里面有没有大家喜欢的小动物呀~
①鮑(あわび・ホウ):鲍鱼,石决明
相关惯用句:鮑の片思い(单相思)
例句:きみはよっぽどおめでたいね。いわゆる鮑の片思いだ。你呀,真是愚蠢气了,真是剃头的挑子一头热。
②犬(いぬ・ケン):狗
相关惯用句1:犬と猿(犬猿不睦,比喻水火不相容)
例句:あの二人は犬と猿で、会えば喧嘩ばかりだ。那两个人水火不容,一见面就吵架。
相关惯用句2:犬の遠吠え(虚张声势)
例句:こんなところでいくら非難しても、犬の遠吠えに過ぎない。在这种地方,再怎么指责别人,也只不过是虚张声势罢了。
③鵜(う・テイ):鱼鹰,鸬鹚
相关惯用句1:鵜の真似をする烏(乌鸦学浮水,东施效颦)
例句:鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。盲目模仿别人的人真没有个性呀。
相关惯用句2:鵜呑みにする(囫囵吞枣)
例句:彼のような嘘つきの言うことを鵜呑みにするから、とんでもないことになるのだ。正因为盲目相信了他这个骗子说的谎话,才倒了大霉。
④蝦・海老(えび・カ):虾,挂锁
相关惯用句:蝦で鯛を釣る(用虾米钓大鱼,一本万利)
例句:お返しにこんな立派なものをいただいては、蝦で鯛を釣ったようで恐縮です。您给了那么厚的回礼,觉得像是以小本图大利似的,很不好意思。
⑤雁(かり・ガン):雁,大雁
相关惯用句:後の雁が先になる(后来者居上)
例句:これは中国の一つの諺で言うなら、「後の雁が先になる」です。要是用中国的一个俗语来说的话就是“后来者居上”。
⑥獅子(シシ)
相关惯用句:獅子に鰭(ししにひれ)(如虎添翼)
例句:山田君は英語ばかりでなく、ドイツ語もフランス語もできるから獅子に鰭だ。山田君不仅会英语,还会德语和法语,可真是强中手。
⑦猫(ねこ・ミョウ・ビョウ)
相关惯用句:猫にまたたび(投其所好)
例句:猫にまたたびで、好物の握り寿司をご馳走したらすっかり機嫌が直った。正所谓投其所好,请他吃他爱吃的攥寿司他就又高兴起来了。