你知道如何用意大利语写日记吗?-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>张莎莎>日志>你知道如何用意大利语写日记吗?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

张莎莎

张莎莎

学管老师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向张莎莎提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    你知道如何用意大利语写日记吗?

    • 研究生
    • 海外生活
    2025-05-29

    你知道如何用意大利语写日记吗?

    Ciao,学习意大利语的小伙伴们,你们有用意大利语写过日记吗?

    CARATTERISTICHE DEL DIARIO:
    一般来说,一篇日记通常有以下这些特征:


    1- Il diario si scrive in prima persona e si raccontano cose personali, fatti quotidiani ("…oggi sono molto felice…").
    日记一般是用一人称来写,记录个人的日常的事情。比如说:"…oggi sono molto felice…我今天非常开心…"。

     

    2- Il diario si sviluppa cronologicamente, quindi prima di cominciare a scrivere si indicano la data e l’ora in cui si scrive ("3 marzo 2025, 20:30").
    日记是时间轴的记录,所以在开始写一篇日记前我们会写好日期,还有我们写日记的时间。比如说:"3 marzo 2025, 20:30 2025年3月3日,晚八点半。"

     

    3- Il linguaggio utilizzato per scrivere un diario è semplice e informale, frutto di una scrittura spontanea che da importanza più al contenuto che alla forma, essendo strettamente personale.
    既然是写给自己看的日记,通常采用的语言都是非正式的,是一种自发性地袒露心声,所以中心会放在内容上而不是文笔形式上,日记是非常私人化的。

     

    4- Ci si rivolge al diario come se fosse un amico a cui si racconta la propria vita, si comincia spesso conl’espressione: "caro diario".
    “日记”就像是我们的一个朋友,我们向他倾诉,讲述自己的生活。所以日记的开头通常会是:“caro diario 亲爱的日记”。

     

    Ora vi proporrò una pagina del diario di una ragazza, in questo testo ci sono molti aggettivi che servono per descrivere il carattere di una persona.

    看完这些意大利人写日记的一些习惯后,我们就来看一篇日记范文吧。提前剧透一下,这篇日记来自一个小女孩,其中会有很多对人物性格的描述词汇哦~

     

    10 febbraio 2025

    ore 20:30

    Caro diario,

    oggi è stata una giornata molto speciale!

     

    Io e la mia famiglia siamo andati a trovare i miei zii che abitano a Milano e sono arrivati da poco in Italia.

     

    Era molto tempo che non vedevo i miei zii e i miei cugini ed è stato emozionante poterli finalmente riabbracciare. Quando eravamo in Moldavia passavo molto tempo con loro. Mia zia è sempre stata molto affettuosa e gentile con me, ricordo che da piccola mi aiutava spesso a fare i compiti, ieri però mi ha detto che è un po’ preoccupata perchè non conosce l’italiano e le sembra una lingua molto difficile, ma sono sicura che la imparerà in fretta. Mio zio è una persona allegra e leale, è molto legato alla sua famiglia, lui in Italia ha già un lavoro ed è felice di essere qui.

     

    Anche i miei cugini sono molto simpatici. Mio cugino è estroverso e ottimista, fa amicizia con tutti e credo che qui in Italia si troverà molto bene. Mia cugina è molto diversa da lui, è una ragazza tranquilla e introversa ed è anche molto intelligente, infatti a scuola ha sempre avuto ottimi voti e l’anno prossimo andrà all’univesità, purtroppo però è molto timida, qui in Italia si sente molto sola e ha paura di non riuscire a farsi degli amici, credo che andrò a trovarla spesso per farle compagnia.

     

    Adesso ti devo lasciare, sono molto stanca e domani c’è la scuola!

     

    Buona notte

    参考译文:

    2025210
    8点半

    亲爱的日记,
    今天是非常特别的一天!

    我今天和家人去米兰拜访了我的叔叔阿姨们,他们刚搬来意大利没多久。


    我很久没有见到我的伯父伯母,还有我的兄弟姐妹们,能够再次和他们拥抱在一次我实在是太激动了。以前还住在摩尔达维亚(罗马尼亚的一个公国)的时候,我们这群人经常待在一起。我伯母对我非常热心非常体贴,

     

    我记得从小她还会在写作业方面辅导我,但是她昨天和我说她有点儿担心,因为她不会意大利语,她觉得意大利语很难。但是我确定我伯母一定能在短时间内就学会意大利语。我的伯父是一个很开朗活泼的人,而且他很忠诚,非常的顾家。他已经在意大利找到一份工作了,他很开心能够生活在意大利。

     

    我的堂哥堂姐也很讨人喜欢。我的堂哥外向乐观,他能和所有人交朋友,我相信他也一定能在意大利愉快地生活。我堂姐和我堂哥很不一样,堂姐是一个性格恬静的人,而且有点内向。她很聪明,她在学校里的时候总能拿高分,明年她就要去上大学了。不过堂姐非常害羞,在意大利让她觉得有点儿孤单,她害怕不能交到新朋友。我觉得我会常常来找她,陪伴她的。亲爱的日记,我今天就写到这儿了,我很累了,明天还得上学呢!晚安!

     

     

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 张莎莎 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向张莎莎提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    https://liuxue.xdf.cn/blog/blog_7582829.shtml?from=copy_webshare