本期语法:~きり/きりだ/きりの
接续:
(1)動詞【た形】+きり~ない動詞【た形】+きりの+名詞動詞【た形】+きりだ
意味:
表示前项做完以后就不管了,再也没有去做本来应该做的后项。或表示前项完成以后,长时间就再也没有出现预计中本来应该出现的后项。和4级语法【~まま】的意思相同。“……之后,就再也没有……”。
例子:
1、大学時代にいつも隣の席に座っていた内田さんは今ごろどうしているだろう。卒業した翌年に一度会ったきりだ/ままだ。/大学时期总是坐在隔壁座位的内田同学现在在做什么呢?我跟他还是在毕业的第二年见过一面(打那以后就再也没见过)。
2、[じゃ、また]と言って別れたきり/まま、彼は蒸発してしまった。/他说了句“再见”,从此便人间蒸发。
3、彼は事故でベッドの上に寝たきりの、いわゆる植物人間になってしまった。/那次事故,使他成为了只能整天躺在床上的、也就是所谓的“植物人”。
接续:
(2)名詞+きり動詞普通体+きりこれっきり/あれっきり/それっきり
意味:
表示限定。同【~だけ】(4级)意思基本一样。为了加强限定的语气,还可以用【~きりしかない】的形式,意思跟【~きりだ/だけしかない】一样。“仅仅……”、“只……”。
例子:
1、もうお金を貸すのは今回(この一回)きりですよ。/今天是最后一次借钱给你。
2、感冒薬を2回飲んだきりで、後は忘れているうちにすっかりよくなった。/只喝了两次感冒药,就忘记继续喝了。不过感冒却完全好了。
3、ほら、残っているお金はこれっきりよ/これっきりしかないよ。これからどうしようかしら。/你看呀,剩下的钱就这么一点了。以后怎么办呀。
作业:
翻译:ちょっとスーパーまでと言って出て行ったきり/まま、彼女は帰ってこなかった。
答案:她说到超市去去就回,可是去了之后到现在还没有回来。