在韩语中,用来表达「原因」的语法结构是多种多样的。今天,我将为大家详细梳理一些在中高级别韩语学习中经常出现的表示「原因」的语法结构。希望大家能够熟练掌握并牢记这些重要的语法点,以便在实际交流中能够更加准确和自然地表达原因和理由。
逻辑
关系
|
连接
词尾
|
例句
|
原因
理由
|
--아서/어서 --
|
예: 날씨가 추우니까 감기 조심하세요
|
--(으)니까 --
|
예: 날씨가 추우니까 감기 조심하세요
|
--길래 /기에 --
|
예: 꽃이 너무 예쁘길래/기에 사 왔다.
|
--느라고 --
|
예: 알바를 하느라고 숙제를 못 했다
|
--아/어/여서 그런지--
|
예: 신발이 작아서 그런지 발이 아프다 .
|
--(으)므로
|
예: 이 음료수가 건강에 나쁜 것이 없으므로 안심하고 드셔도 됩니다.
|
--더니
--았/었/였더니
|
예: 친구가 열심히 공부하더니 이번 학기에 일등을 했다.
예: 옷을 세탁기에 빨았더니 줄어서 못 입게 됐어요.
|
间接引用+原因
는/ㄴ다고 해서
는/ㄴ다고 하니까
는/ㄴ다고 하기에
|
예: 비가 온다고 해서 나가지 않기로 했다.
예: 비가 온다고 하니까 일찍들 갑시다 .
|
逻辑关系
|
惯用
表达
|
例句
|
原因
理由
|
--기 때문에 --
|
예: 눈이 많이 오기 때문에 여행을 못 가겠어요.
|
--는 바람에 --
|
예: 길이 많이 막히는 바람에 생각보다 한 시간이나 늦게 도착했다.
|
--는 통에 --
|
에: 전화벨이 울리는 통에 아기가 깼어요.
|
--은/ㄴ; 는 탓에 --
|
예: 비가 많이 오는 탓에 여행갈 수 없다.
|
--은/ㄴ 나머지 --
|
예: 며칠 밤을 샌 나머지 쓰러지고 말았다.
|
--아/어/여 가지고
|
예: 주말에 바빠 가지고 여행을 못 갔어요.
|
--(으)로 인해
|
예: 지진으로 인해 많은 사람들이 죽었대요.
|
为了帮助同学们更好地记忆和理解,下面我整理了一些常见的韩语表达方式,它们都遵循一个共同的语法规则:在表示原因的句子前面加上一个“修饰描述”的语法结构,从而可以翻译为“怎样怎样的原因”。这样的表达方式可以帮助我们更准确地描述事情发生的原因,以及背后的情境。
01
--는 바람에 --
这种表达方式通常用于描述一个意料之外的原因,导致产生不好或消极的结果。
예: 버스를 잘못 타는 바람에 늦었어요.
翻译:因为搭错了公交车,所以我迟到了。
02
--느라고 --
这种结构用于表示目的的原因,由于专注于某件事情,导致后句提到的事情未能完成,或者产生了消极的结果。
예: 요즘 시험 준비를 하느라고 정신이 없어요.
翻译:因为最近在准备考试,所以忙得不可开交。
03
--아/어/여서 그런지 --
这种表达方式用于推测或不确定的原因,通常用来表达一种猜测或不确定的感觉。
예: 커피를 많이 마셔서 그런지 잠이 안 와요.
翻译:可能是因为喝了太多咖啡,所以睡不着。
04
--길래(口语)/기에 (书面)--
这种结构用于描述发现的原因,通常是因为看到了某种情况或状态,从而采取了某种行动。
예: 꽃이 예쁘길래 사 왔어요.
翻译:因为觉得花很漂亮,所以就买回来了。
05
--는 통에 --
这种表达方式用于描述在复杂混乱的情况或状态下(原因),发生了后面的结果。
예: 아기가 밤새 우는 통에 한잠도 자지 못했어요.
翻译:因为婴儿整夜都在哭,所以我一晚上都没能睡着。
06
--은/ㄴ 나머지 --
这种结构用于描述程度过深的原因,导致后面的结果是“由于太……以至于……”。
예: 며칠 밤을 샌 나머지 쓰러지고 말았어요.
翻译:因为熬夜了几天,结果累倒了。
07
--은/ㄴ; 는 탓에 --
这种表达方式用于责怪归咎的原因,通常用来描述由于某个原因导致产生不好或消极的结果。
예: 새로 개발한 상품이 인기가 없는 탓에 회사 형편이 어려워졌어요.
翻译:因为新开发的产品不受欢迎,公司的经营状况变得困难了。
好的,今天就学到这里。你掌握这些表达方式了吗?希望这些解释和例句能帮助你更好地理解和运用这些韩语表达。
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在韩语学习中遇到困难和瓶颈,或者在韩国留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~