自然 -기(게) 마련이다
A:마음이 급하니까 일이 더 안 되네요.
B:급하게 하면 실수하기 마련이에요.
A:心急,所以事情更加不成啊。
B:心急的话,自然容易失误。
"마련하다"本来是“准备”的意思,如果是预备好了的,那么自然引申为“自然”的意思。 "기" 和"게"可通用。
1. 만나면 헤어지기 마련이죠.
2. 사랑을 하면 예뻐지기 마련이에요.
3. 사람은 다 장단점이 있기 마련이죠.
4. 사람마다 사정이 다르기 마련이에요.
5. 서두르면 일을 그르치기 마련이에요.
6. 이긴 사람이 한턱내기 마련이죠.
7. 처음엔 서툴기 마련이에요.
8. 학생이니까 돈이 없기 마련이죠.
9. 좋은 물건을 사려면 돈이 더 들기 마련이죠.
10. 술버릇이 나쁘면 언젠가는 큰 실수를 저지르기 마련이에요.
1. 有相聚就有分离。
2. 恋爱的话,自然就漂亮起来了。
3. 人自然有长处和短处。
4. 每个人的情况自然都不一样。
5. 操之过急的话容易把事情搞砸。
6. 嬴的人自然要请客。
7. 开始时,自然很生疏。
8. 因为是学生,自然没有钱。
9. 想要买好的东西,自然要多花钱。
10. 喝酒习惯不好的话,终于一天要捅出漏子的。
属于……的,较……的,还算……편
A:요즘 부모님 건강이 어떠세요?
B:건강하신 편이에요.
A:最近父母身体怎么样?
B:还算是比较健康的。