4. 발을 끊다
4、断绝来往
발을 끊다는 인연을 끊다는 뜻입니다. 우리는 다른 사람과 소통이나 교류를 할 때 발걸음을 하다라고 합니다. 집으로 드나들 때도 발을 사용합니다. 그래서 발을 끊다는 발걸음을 끊다는 것이고 이것은 교류를 끊다는 뜻이 됩니다. 비슷한 말로는 절연하다가 있습니다. 친구와는 절교라고도 합니다.
这句俗语意指断绝来往。我们与他人沟通交流时,经常会说“발걸음을 하다(交往、来往)”。进出家门的时候,也会用到脚。所以“발을 끊다”也就是“발걸음을 끊다”,意指断了来往。类似的单词还有“절연(绝缘)하다”。和朋友的话,叫“절교(绝交)”。
예: 그 친구는 어머니가 돌아가시고 나서는 나쁜 친구들과 발을 끊었다.
例:自从他妈妈去世后,他就和那些坏朋友断交了。
今日词汇:
떠오르다【自动词】浮现 ,想起
번쩍【副词】猛然 ,一下子
성화【名词】窝火 ,上火
넘어지다【自动词】倒下 ,跌倒
초조하다【形容词】焦灼 ,焦躁
드나들다【自动词】出入 ,来往
句型语法:
-고자
是“-(으)려고”的书面语,主要用于文章,演讲和采访。
1、以“-고자 하다”形态使用时
저는 1년 동안 한국어를 배우고자 합니다.
我打算学习一年韩国语。
이번 설날에 고향에 돌아가고자 합니다.
今年春节准备回家。
2、“-고자”+别的动词一起使用时。
친구에게 주고자 꽃을 샀습니다.
买了花打算送给朋友。
일찍 일어나고자 일찍 잡니다.
想早起所以早睡。
한국어를 배우고자 한국에 왔습니다.
想学习韩国语而来了韩国。
-듯이
表示做与前面相似的动作或者发生与前面相同的状况。用在动词词干、形容词词干、"있다/없다" 、"-았/었/였"后。
그는 항상 앞으로 넘어지듯이 걷는다.
他总是要像往前摔倒一样走路。
네 물건이 소중하듯이 다른 사람 물건도 아껴 줬으면 좋겠다.
就像你的东西珍贵一样,请同样疼爱别人的东西。
세상에는 똑같은 잎사귀가 없듯이 완전히 일치하는 사람도 없습니다.
就像世界上没有一模一样的叶子一样,也没有完全一致的人。
늘 그랬듯이 오늘도 아무도 나를 찾아 주지 않았다.
就像往常一样,今天谁都没有找我。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
就像每个人的长相不同一样,每个人的想法也不同。
누구나 그렇듯이 나도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고 싶지 않다.
就像每个人一样,我也不想做给别人带来伤害的事情。