다음 중 ‘간’의 띄어쓰기가 모두 바르게 된 것은?
下列选项中“간”的隔写全部正确的是?>>韩语学习咨询
㉠ 이틀간-서울·부산간㉡ 이틀간-서울·부산 간㉢ 이틀 간-서울·부산간㉣ 이틀 간-서울·부산 간
띄어쓰기는 왜 하는 것일까? 단어들로 엮인 문장 속에서 잠깐 멈추는 시간을 줌으로써 읽기 쉽게 하기 위함이다. 또한 의미의 단락을 구분함으로써 뜻을 명확하게 하기 위해서다. 그렇다면 읽으면서 잠깐 쉬는 곳이나 의미가 구분되는 곳에서 띄어쓰기를 하면 되므로 어려울 게 없다고 생각할지 모른다.为什么会出现隔写呢?这是为了方便阅读,留下停顿的时间。同时可以用来区分,明确意思。那么有些人就会想只要在需要停顿的地方,或是需要明确意思的地方,加上空格就好了吧。
그러나 천만의 말씀이다. 원칙은 간단하나 규정이 복잡하고 예외도 많아서 우리말에서 띄어쓰기만큼 어려운 게 없다고 할 정도다. 거의 매일 사용하다시피 하는 ‘간’의 띄어쓰길 봐도 그렇다.但其实不然。隔写原则虽然简单,但规则其实很复杂,还有很多例外的情况。韩语中最难的可以说就是隔写了。大家每天都会用到的“간”的隔写,其实也非常复杂。
엮이다【被动词】被串联,被捆绑
규정【名词】规定
간:表时间不空,表距离空格
‘간(間)’은 시간을 나타낼 때는 붙여 쓴다.
즉 ‘이틀간’ ‘보름간’ ‘한 달간’처럼 시간이나 동안을 나타내는 말이 앞에 올 때는 붙여 써야 한다.
“간(间)”表示时间时无需空格。
比如“两天”、“半个月”、“一个月”。
그러나 ‘간’이 거리를 나타낼 때는 띄어 쓴다.
즉 ‘서울과 부산 간’ ‘부모와 자식 간’처럼 한 대상에서 다른 대상과의 거리나 관계를 의미할 때는 띄어 써야 한다.
但是在表示两者之间的距离或关系时就需要空格。
比如“首尔和釜山之间”、“父母和子女之间”。
그러다 보니 “서울과 강릉 간 열차가 사흘간 증편 운행된다”처럼
한 문장에서도 ‘간’을 붙였다 띄었다 해야 하는 경우가 발생할 수 있다.
这样就可能会出现一句话里,同时存在“간”隔写以及没有隔写的情况。
比如“首尔和江陵之间的列车将增开三天。”
문법적으론 의존명사는 띄어 쓰고 조사나 어미는 붙여 쓴다고 돼 있지만 단어에 의존명사인지 조사인지 도장이 찍혀 있는 것도 아닌데 이런 설명은 무의미하다.
虽然从语法层面上来说,依存名词需要隔写,助词和词尾不需隔写。但像这种单词到底是依存名词还是助词也没有明确区分,如此一来这样的语法原则就显得毫无意义。
‘간’은 시간일 때 붙여 쓰고 거리일 때 띄어 쓰므로 문제에서 모두 옳은 짝은 ㉡이다.
“간”表示时间时不隔写,表示距离时隔写。这么看来,隔写全部正确的是㉡选项。
증편【名词】(飞机、轮船、车辆等)增加班次
도장【名词】印章
옳다【形容词】正确的
짝【名词】一组 ,一套
今日词汇
엮이다【被动词】被串联,被捆绑
규정【名词】规定
증편【名词】(飞机、轮船、车辆等)增加班次
도장【名词】印章
옳다【形容词】正确的
짝【名词】一组 ,一套
今日语法
-(으)므로
表示前面分句是后面分句的理由或原因。相当于汉语中的“因为”、“由于”。多用于书面语中。
성적이 우수하므로 이 상장을 드립니다.因成绩优异,授予此奖状。
补充深化:-(으)므로不能用于祈使句和共动句。祈使句和共动句要用(으)니까。길이 막히니까 지하철을 탑시다.(O)길이 막히므로 지하철을 탑시다.(X)영화가 재미없으니까 보지마십시오.(O)영화가 재미없으므로 보지마십시오.(X)