오늘 '반팔티' 입으셨네요?
今天您穿了“半臂T”呢?>>韩语学习咨询
여러분들, 눈치 채셨나요? '반팔티'라는 단어 속 차별표현을요.
大家发现了吗?其实“半臂T”这个词带有歧视色彩。
사실 '반팔'이라는 표현을 쓰는 우리들 모두가 차별적인 표현을 쓰겠다고 사용하는 경우는 없을 거라고 생각이 듭니다. 그만큼 인지하지 못하는 거죠.
我想应该没有一个人是因为这个词带有歧视色彩所以用的吧。也就是说大家其实并没有意识到这个词带有歧视色彩。
눈치(를) 채다【词组】察觉;看出来
차별적【名/冠词】有差别的 ,不平等的
인지하다【他动词】认识 ,了解
이전까지는 옷의 '소매'에 집중을 했다면 현대에 들어와서는 옷을 입은 '모습'에 집중을 했기 때문에 '반팔티'라는 표현이 나오지 않았을까.. 하는 생각을 해봅니다.
以前我们把注意力放在衣服的“袖子”上,而如今我们更在意穿衣时的“样子”。会不会正因如此才出现了“半臂T”这个词呢。
또한 장애인 차별 표현으로 '장애우'라는 단어가 있습니다.
还有残疾人的贬义词——“残友”。
"장애를 가진 사람을 친근하게 도와주어야 한다."는 등 동정을 전제로 잘못 만들어진 단어라고 해요. 비장애인이 장애인에게는 사용할 수 있지만, 장애인 본인이 사용할 수 없는 단어입니다.
据说这个词来源于“我们应该热心帮助带有残疾的人。”这句带着同情色彩的话。健全人可以用这个词称呼残疾人,但是残疾人们却不能用这个词。
전제【名词】前提
위에서 보이는 단어들 뿐만아니라 흔하게 보이는 수 많은 단어들이 사실은 차별적인 표현이 숨어있었다는 사실!
除了上述提到的单词之外,其实我们身边还有很多带有歧视色彩的词语。
반팔티 -> 반소매
半臂T -> 半袖
장애우 ->장애인
残友 -> 残疾人
벙어리장갑 -> 손모아장갑
哑巴手套 -> 连指手套
정상인 -> 비장애인
正常人 -> 非残疾人
정신지체 -> 지적장애
弱智 -> 智力障碍
이번에 다양한 표현들을 알아보면서 느낀 것이, 우리 주변 것들에 대해 조금 더 민감하게 인식을 해야겠다는 것이었습니다. 단어, 말의 중요성을 다시금 생각해보게 되는 시간이 되었습니다. 여러분들도 함께 일상 속 차별표현들에 대해 생각해보고, 수정하는 기회를 가지면 어떨까요?
今天看了这么多带有歧视色彩的词语,笔者认为我们应该提高对周边事物的敏感度。现在是时候重新思考一下词汇以及语言的重要性了。大家也可以想想生活中有哪些带有歧视色彩的词语,趁着这次机会换成其他词语代替怎么样呢?
민감하다【形容词】敏感 ,感觉敏锐
今日词汇
눈치(를) 채다【词组】察觉;看出来
차별적【名/冠词】有差别的 ,不平等的
인지하다【他动词】认识 ,了解
전제【名词】前提
민감하다【形容词】敏感 ,感觉敏锐
今日语法
-을/ㄹ 뿐만 아니라
★ 形态:"-을/ㄹ" + "뿐(只,仅)"+ "만"+ "아니라"
★ 意义:表示在前面的行动或状态上累加后面的行动或状态。接到动词、形容词,"이다/아니다","있다/없다", "-았/었/였"后。
병원에 출근하면 주말에 쉬지 못할 뿐만 아니라 명절 때에도 당직을서야 합니다.
在医院上班不但周末休息不了,节日的时候也要值班。
뷔페에 가면 거기에 있는 음식을 마음대로 먹을 수 있을 뿐만 아니라 유명한 가수의 노래도 들을 수 있다.
去自助餐厅的话不但可以随便吃那里的食物还可以听著名歌手的歌曲。