일본인의 'THE' 발음을 조명한 영상이 누리꾼들의 주목을 끌고 있다.>>韩语学习咨询
最近有个视频引发大批网友关注,因为大家发现日本人居然是这么发“THE”这个音的。
최근 온라인 커뮤니티에는 '한국인의 'THE' 발음을 재밌어하는 일본인'이라는 제목의 게시물이 올라왔다.
近期,某论坛内出现了一篇题为《觉得韩国人“THE”发音很有趣的日本人》的帖子。
지난해 9월 유튜브 채널 '[bj민성]민짱테래비'에 공개됐던 해당 영상에서는 민성과 일본인 여성이 발음을 주제로 대화하는 장면이 담겼다.
去年九月份,油管频道“【BJ敏成】敏赞TV”上传了一则视频,视频中博主敏成与一位日本女性围绕发音展开了讨论。
두 사람은 포장지에 적힌 'The Beef'(더 비프)라는 영어의 발음을 두고 논쟁을 벌였다. 한국인인 민성은 '더 비프'라고 발음했고, 일본인 여성은 '자 비프'라고 우겼다.
两人就包装袋上的“The Beef”英语发音“吵”了起来。敏成发的是“더 비프”,而这位日本女性发的则是“자 비프”。
게시물【名词】告示;帖子
담기다【被动词】包含 ,含
우기다【自动词】固执 ,固执己见
그는 "그런데 영어 발음도 '자'잖아"라며 민성의 발음을 두고 웃기도 했다. 학교에서부터 그렇게 배워왔던 것이다.
她还笑话起了敏成的英语发音。她说:“英语里面不就是发‘자’嘛”。”据她说,上学时老师就是这么教的。
종국에는 민성이 팝송을 통해 'The'가 '더'로 발음되는 사실을 알려주자 일본인 여성은 충격을 받았다.
争论到最后,敏成用一首流行歌曲告诉她“The”的正确发音其实是“더”。得知这一事实后,这位日本女性显得非常震惊。
이러한 일본의 영어를 '재플리시(Japlish)'라고 한다. 특히 TH 발음을 '즈'로 발음해 외국에서 오해를 사기도 한다.
这种就被称为日式英文(Japanish)。日本人会把“TH”发成“s”,所以在国外经常会因为发音引起误会。
예를 들면 위에서 언급한 것처럼 'The'를 '자'로 발음하거나 Southern을 '사잔'으로, leather를 '레자'로 발음하는 식이다.
日本人会将“The”发成“자”,“Southern”发成“사잔”,“leather”发成“레자”。
종국【名词】终局 ,结局
발음에서 이러한 차이가 생기는 이유는 일본어의 음절 구조가 다르고 또 폐음절이 적기 때문이다. 자음이 3개가 연속해서 나오는 경우(strike, amidst 등)에 어려움을 겪는다.
之所以会出现这种情况,是因为日语音节的结构不同,而且闭音节较少。遇上连续出现3个辅音的单词(strike、amidst)就比较难发。
또 모음의 수가 극히 적어서 다른 발음으로 대체하는 경우가 많다.
而且日语中元音很少,所以经常会用其他音来代替。
때문에 안타깝게도 영화 That은 일본에서 '잣또'라는 이름으로 상영되기도 했다. 일본 기자와 트럼프 전 미국 대통령의 문답이 인터넷에서 계속 회자하는 이유이기도 하다
所以电影《That》在日本上映时被叫作《ジエンド》(发音为“잣또”)。网上很火的日本记者提问美国前总统特朗普那一段,也是因为日式英语闹的笑话。
폐음절【名词】闭音节
今日词汇
게시물【名词】告示;帖子
담기다【被动词】包含 ,含
우기다【自动词】固执 ,固执己见
종국【名词】终局 ,结局
폐음절【名词】闭音节
今日语法
-자마자
★ 形态:连接词尾。接动词词干后。
★ 意义:表示接着某一情况发生另一状况。
동생은 집에 들어오자마자 옷도 안 벗고 게임을 시작했다.
弟弟一回家,连衣服都不脱就开始玩游戏。
얼마나 외로웠으면 나와 헤어지자마자 새로운 연애를 할까요?
是有多孤独,才会一和我分手就谈新感情?