日语学习过程中,单词的累积与语法的精通占据着举足轻重的地位。接下来,小编将为您揭秘九大日语助词的独特运用方式,供您在学习之路上作为宝贵的参考。
01
用日语表达乘坐交通工具(如上下车、船只、飞机等)时,需注意“上车用に,下车用を”的规则。这里的に代表动作的到达点或目的地,而を则代表移动动作的出发点或起点。然而,对于初学者而言,名词后接を(补格助词)作为补语的情况常常成为困惑的焦点。有人或许会问:是否可以用から来替代を?答案并非绝对不可,但此类用法相对较为少见。
例子
1、毎日バスに乗って出勤します。
我每天乘公共汽车上班。
2、飛行機に乗るのは、今回が初めてです。
这是第一次乘坐飞机。
3、もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。
马上要上课了,我下了电车就跑来了。
02
在动作的序列表达中,经常使用带有定语的前置与后置词汇(此规律不涉及空间上的前后位置)。在多数情境下,遵循“前に(之前)”与“後で(之后)”的规律进行表述。
例子
1、御饭の前に、手を洗います。
饭前洗手
2、回答をする前に、良く考えます。
回答问题之前要仔细考虑。
3、食事をした後で、風呂に入ります。
晚饭后洗个澡。
其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……后”,以状语的形式出现也是可以的。
03
关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。
例子
1、私は银行に勤めています。
我在银行工作。
2、兄は父の会社で働いています。
我哥哥在我父亲的公司工作。
3、结婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。
结婚前,我在学校工作,但现在我没有工作。
04
自己决定用にする、别人决定用になる
决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。
自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。
例子
1、大学を卒業して、教師になりました。
他大学毕业后当了老师。
2、子供を大学生にしたいです。
我想让我的孩子上大学。
3、休暇を取って北京へ旅行することにしました。
我申请了一个假期,决定去北京旅游。
4、明日から北京へ出張することになりました。
我明天要去北京出差。
5、私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。
我每天学习日语两个小时。
05
我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这两句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。
例子
1、夏休みに山に登りました。
我暑假去远足了。
2、日曜日に山を登りましたが、顶上には到達しませんでした。
我星期天去远足,但没能到达山顶。
3、階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。
上楼到二楼。
06
友达と相谈する、先生に相谈する
补格助词と的一个功能是表示必须有两个人的动作。如练习会话、打乒乓球、商量、打架等动词在执行时必须有对手,而且两个人之间是平等的。但是,只有一方的要求,而另一方没有这样要求时,と就改成に,即:双向用と、单向用に。这里注意,不一定所有的双向动作都改成单向,要考虑是否合理。
例子
1、来週の旅行の件について、友達と相談した。
我和朋友们讨论了下周的旅行。
2、今後の進学について先生に相談に乗って頂いた。
关于以后的学习问题,请教了老师(请老师给出想法)。
3、クラスメートと会話の練習をした。
和同学练习对话。
4、先生に会話の練習をお願いした。
请老师做会话练习。
07
抽象的概念用を,具体的内容用と。另外,如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
例子
1、ここに電話ん番号を本いてください。
请在这里写下电话号码。
2、明日は良い天気になると思います。
我想明天会是晴天。
3、明日の天気を心配します。
我担心明天的天气。
4、先生が学生の名前を呼んでいます。
老师正在叫学生的名字。
08
バスに乗り换える、バスを乗り换える
换える和乗り换える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
例子
1、新年になったので、日記帳を换えた。新しいのに换えた。
在新的一年里,我换了我的日记本,用一个新的代替它。
2、家に帰ると普段着に换える。
一回家,就换成平时的衣服。
3、大连まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り换える。
乘飞机到大连,然后转乘轮船。
09
庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。
“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。
把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
例子:
1、客間で荷物を広げないでよ。
不要在客厅里拆行李。
2、客間にカーペットを敷いたらどうですか。
在客厅里铺块地毯怎么样?
3、机の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。
当和服摊开在桌子上时,再也不能叠起来了。
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,或者在日本留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~