日语日常会话中会用到「使用する(使う)」和「利用する」这两个词。他们有什么区别吗?请看下面的例句。>>日语学习咨询
例句
(1) 箸を使用する(使う)。
(2) 箸を利用する。
我想这两句都没有违和感,两个词都可以使用。再看以下例句。
(3) よく、マクドナルドを使用している。
(4) よく、マクドナルドを利用している。
大家会感觉到例句(3)有点违和吧。例句(3)在日常对话中很少听到,也就是说「使用する(使う)」和「利用する」确实存在不同。
今天我们就来介绍一下「使用する(使う)」和「利用する」两个词的区别。
不同之处
「使用する」和「使う」意思相同,只是单纯的使用道具或人的意思。
在刚才的例子中,「箸を使用する」没有违和感是因为「箸」是某一种具体的东西。
那么「利用する」是什么意思呢?字典上有如下说明。
1. (物の機能・性能を十分に生かして)役立つようにうまく使うこと。また、使って役に立たせること。「遊休地を利用する」「いつも地下鉄を利用する」「廃物利用」「無線LANが利用できる喫茶店」「年間500万人が利用するサイト」出典:goo辞書
从上面可以看出「利用する」不仅仅是使用,还意味着「充分发挥其功能和性能」。之前的例句「よく、マクドナルドを利用している」就是「充分发挥麦当劳的功能和性能」的意思。
也许大家还会有些困惑。所以,我们再深入思考一下,在麦当劳能做什么呢?只是点汉堡吃吗?
肯定还会有这样的人,除了吃饭以外,也可以和朋友一起喝咖啡消磨时间。另外,其他国家的麦当劳,也有人选择在里面学习(日本也有这样的人,但是明确禁止的店很多,所以要注意)。像这样在麦当劳能做的事情有很多。很好地使用这些功能叫做「利用する」。
再来看一组例句吧。我们认为最初的例句「箸を使用する」和「箸を利用する」两者都没有违和感。那么下面的句子怎么样?
(1)’ 箸を使ってご飯を食べる。
(2)’ 箸を利用して、隙間に入ったイヤリングを取った。
两者都没有违和感。那么上面两个的区别是什么?例句(1)’是将筷子作为本来的用途使用的,(2)’是与本来用途不同的使用方法。像这样,「利用する」可以用来表达使用时与那个东西本来的功能不同。
· 总结 ·
今天介绍了「使用する(使う)」和「利用する」的区别。要记住:
1.「利用する」不是单纯指使用,而是指为了某种目的或利益。
2. 与该物品本来的功能不同,在表达时也可以使用「利用する」。