“社恐”这个词出现很久了,是“社交恐惧症”的略称,简单说就是对社交或公开场合感到强烈恐惧或忧虑。
“社恐”在日语中有以下几个说法,我们一起来讨论下~>>日语学习咨询
対人恐怖症
社交不安症
社交不安障害
“对人恐惧”“社交不安”,从字面上我们也能大概看出什么意思。主要表现为一个人过于在意别人对自己的看法,且在和他人交流上有障碍,已经影响到了正常生活。>>日语学习咨询
例句:
対人たいじん恐怖症きょうふしょうで話はなし掛かけられると心拍しんぱく数すうやばくなります。
我社恐,别人和我说话时,我就会心跳加速。
社交しゃこう不安ふあん症しょうって辛つらすぎるんです。
社恐真的好辛苦啊。
自分じぶんが対人たいじん恐怖症きょうふしょうかも知しれません。
我可能是个社恐。
コミュ障>>日语学习咨询
“コミュ障”是“コミュニケーション障害”的略称,主要指“和人交流有障碍”。日网大家也经常说自己有“コミュ障”,这种情况下比医学上的程度要轻。
例句:
重度じゅうどのコミュ障しょうは改善かいぜんできるのか。
重度社恐能改善吗?
重度じゅうどのコミュ障しょうの生いき方かたについて意見いけんを出だし合あいましょう。
大家来说说重度社恐的生存之法吧。
コミュ障しょうすぎて面接めんせつがうまくいきません。
太社恐了,导致面试很不顺利。
说完社恐,我们来说说“社交牛逼症”。这个症状是社恐的反义词,指跟素不相识的人也能打成一片、无话不谈。用日语可以这么说:
陽キャ>>日语学习咨询
这个词的全称是「陽気なキャラクター」,这个词指那种很开朗的性格、很受欢迎、在哪儿都能和大家迅速 成为朋友。
例句:
陽ようキャって褒ほめ言葉ことばなんですか?
“社交牛逼”是褒义词吗?
あの人ひとって陽ようキャだよね。
那个人可真是有社交牛逼症。
超社交的 / 社交的すぎる>>日语学习咨询
这两个词跟“陽キャ”意思差不多,指跟谁都聊得来、特别开朗外向的性格。
例句:
オレは超ちょう社交しゃこう的てき!世界せかい人類じんるいみんな友ともだち!
我就是有社交牛逼!全世界的人类都是我的朋友!
社交しゃこう的てきすぎる息子むすこに困こまってます。
我儿子有社交牛逼症,我有点困扰。