还记不记得学英语时,花了多久才接受be动词会因主语不同变成 “am” 、“is” 、“are” ?立即咨询>>
如果你是经过了反复训练之后,才在形成记忆的基础上接受了这个在中文里不存在的形式——动词变位,那么在学习西语的时候,大概率也会碰到类似的困惑。
西语中的人称根据单复数和阴阳性分为:第一人称单复数 (yo, nosotros, nosotras),第二人称单复数 (tú, vosotros, vosotras),第三人称单复数 (él, ella, ellos, ellas) 和一个最特别的,第二人称礼貌式 (usted)。立即咨询>>
最容易引起混淆的其实是最后一种,“您”这个人称在中文中也属于第二人称,所以很多初学者会自然而然的觉得“您“的变位应该是第二人称,或是在很多句子无法用第三人称翻译通顺的情况下,也想不到应把主语翻译成”您“。
例如:¿qué desea? 这个句子在点餐或购物时非常常用,但是很多初学者刚看到会一脸懵圈的翻译成:他/她要什么?实际上这个句子是服务人员礼貌的问“您需要什么?”。
所以,这就是学西语一开始需要迅速转换思维,或者说给自己提个醒的地方了。
以陈述式现在时为例,大家最容易忘记的人称是“你们”。通常词尾会变为 áis, éis 或 ís(不要忘记重音符号哦)。
不过,当你一旦发现某个人称是你最容易遗忘的人称之后,事情其实已经解决了一大半,接下来你只需要逼着自己不停的重复产生所谓的条件反射就可以了。
欧那西班牙语N1阶段的西语核心课程,有很多是围绕某个特殊变位单词为中心的,例如 “ser”, “estar”, “ tener” 等。
很多学生乍一看可能会望而生畏,觉得每个单词都这么的不规则,难道学西语就是进入了一个背变位的黑洞吗?
其实并不是这样,那些可怕的单词只是极少数,一只手都数的过来。然而你只要掌握了它们,西语对话中大半的句型对你来说都是小case。
假如,我们会以“ser”为例,加名词、加形容词、加介词三种用法,囊括了介绍姓名、职业、描述事物特征、材质下定义等多种句型,甚至可以达到举一反三的地步。
在学习了几个基础动词之后,是时候要总结一番了。立即咨询>>
总结必先从分类开始,西语动词我们可以简单粗暴的分为三类:第一变位动词(-ar结尾),第二变位动词(-er结尾)和第三变位动词(-ir结尾)。
大多数动词在大多数时态中只需要记住一个变位规律即可,此处我们以陈述式现在时和虚拟式过去未完成时来举例。
陈述式现在时 ↓ 立即咨询>>
虚拟式过去未完成时 ↓ 立即咨询>>
大家仔细观察两个表格就会发现,虚拟式过去未完成时虽然已经是一个相对复杂的时态,但它的变位仍然是以陈述式现在时为基础。
所以说,西语真正需要你花时间去记忆的东西其实是越学越少的。
不夸张地说,只要变位掌握好,西班牙语就等于学会了一半啊!知道重点在哪儿,你就知道改把精力放在那儿了。
主要是希望可以用这两个表格的对比打消一点大家对于变位的恐惧情绪,享受学习西语的过程呀~