日语中有很多“一词多用”的表达,一旦掌握就可以解锁一连串的表达,进入今天的日语词之——「取る」。
汉语当中的“取”,有各种说法:立即咨询>>
• 如“取之于民,用之于民”,意为获取;
• 如出自三国的“千军万马一将在,探囊取物有何难”,意为拿取;
• 如出自孟子的“鱼与熊掌不可兼得,舍鱼而取熊掌者也”,意为择取。
像这样一般可用白话译作“拿取”“采取”“获取”“取出”“取下”等等,现将常用表达总结如下。
1
拿在手里,用手拿取
现在汉语经常说“拿”,在汉语文言中常说“取纸笔来”,相应的日语常用「取ってくる」。
㋐用手拿。手でつかむ。握って持つ。例「その本を取って見てください」把书取来看一下。
㋑掌握在手操作。手に持って動かす。操作する。「手に取って弄ぶ」拿在手里把玩。
㋒收获作物或抓捕,获取动物。(「(作物を)穫る」「(動物を)獲る」とも書く)。如「セミを取る」捕蝉。「山菜を取って暮らしを立てる」通过获取野菜维持生活。
2
引申义,搭配较抽象事物
㋐采取…态度,立场。「中立の立場を取る」「強硬な態度を取る」采取中立的立场,采取强硬态度。
㋑负责任「責任を取る」。
3
通过某些方法获取,得到
这组可以当作一些常用搭配记下来。いろいろな方法で自分のものにする。
获得金牌「金メダルを取る」
获得休假。「休みを取る」
取得驾照。「免許を取る」
收税,被征税。「税金を取る·取られる」
盗取。盗む「財布を取る」
年纪增长。「年を取る」
4
把某物从原来的地方去除,除掉,弄掉 立即咨询>>
㋐取下,拿下来。「帽子を取る」「ネクタイを取る」脱帽,取下领带。
㋑除掉不要的东西。(そこにある不用のもの、余分なものを)他へ移す。除き去る。「しみを取る」去掉污渍。
5
取下,取入,取进来 立即咨询>>
㋐多收集同类物品。採取する。「木の実を取って食糧にする」取下树上的果实作为食物。
㋑选择。多くの中から選んで、決める。採用したり、選択したりする。「気に入った品を取る」选择喜欢的物品。
此外,有一些惯用句中出现了「取る」的相关用法,如:
揚げ足を取る(挑毛病,找茬)・気を取られる(被吸引注意力)・手に取る(拿在手里)・天下を取る(取得天下)・取るに足りない(微不足道,不值一提)
ok 就学到这
你学会了吗?