看到si 可能大部分学法语的小伙伴脑海中浮现出的都是“如果…..,就…… ”
大家想得没错!但这样的句子却也常出现在法语的文章中:立即咨询>
S’il fut sévère, il fut juste.
他虽然严厉,但是很正直。
这都是什么高级的时态!!!
这个用法我怎么没听过!!!
所以今天我们就来看看 si都有些什么用法吧!
表示条件关系:“如果,只要”
1. 主句:简单将来时/最近将来时/命令式/直陈式现在时(口语);从句:直陈式现在时(A1级别的知识点)立即咨询>
例句:
S’il fait froid, mets ton blouson.
如果天冷的话,穿上你的外套。
2. 主句:条件式现在时;从句:未完成过去时(A2级别的知识点)
例句:
Si j’étais vous, je le ferais autrement.
如果我是您,我就不那么做。
3. 主句:条件式过去时;从句:愈过去时(B1级别知识点)立即咨询>
例句:
Pierre est déjà parti, si tu étais passé plus tôt, tu l’aurais vu !
皮埃尔已经走了。如果你早点来,就能见到他了。
1. 引导间接引语:“是否”
例句:
Je ne sais pas si tu as fait insérer une annonce dans le journal.
我不知道你是否已经在报刊上刊登了一条广告。
2. 引起疑问句或者感叹句,表示建议,愿望或遗憾立即咨询>
例句:
Si nous parlions à tour de rôle ?
我们轮流讲怎么样?
Si j’avais su !
我要是早知道就好了!
3. 表示让步,对立关系:“尽管”,“虽然”
例句:
Dans les pays occidentaux, et notamment en France, si la société de l’information a connu un essor considérable, tous les Français n’y accèdent pas à la même vitesse.
在西方国家里,特别是在法国,虽然信息社会已经有了长足的进步,但也不是所有法国人都以同样的速度进入这个社会的。
4. 表示原因关系:“之所以”立即咨询>
例句:
S’il n’est pas venu te voir, c’est qu’il n’a pas eu le temps.
他之所以没来看你,那是因为他没有时间。
看了这么详细的总结
是不是已经把这个知识点拿下了呢!立即咨询>
相关阅读
这道倍数题,你会用法语解吗?
《三体》或成国产动画“破壁者”?这些充满哲理的句子你能读懂几个?
法语中省略冠词的n种情况,你都知道吗?