还有不到一周就要过年啦!(点击这里即可咨询)
还在上学、上班的同学们是否已经
开始
“选择性躺平”了呢?
今天让我们和鲁本老师来学习一下,
如何用西班牙语表达“躺平”呢?
一起来看看吧!
tumbarse a la bartola
躺平
Usamos la expresión “tumbarse a la bartola” cuando queremos hacer referencia a que alguien va a descansar y no hacer nada.(点击这里即可咨询)
当我们想表达某人将要休息并且什么都不做时,我们会使用“躺平”这个表达方式。
Esta expresión tiene su origen en el mundo agrícola. La labranza del campo siempre ha sido un trabajo muy duro, y más en épocas pasadas ya que no se contaba con la maquinaria que hoy en día existe.
这种表达起源于农业世界,田间耕作一直是一项非常艰巨的工作,在过去更是如此,因为当时并不存在我们今天拥有的这些机器。
El día de finalización de la cosecha era en la fiesta de San Bartolomé del 24 de agosto, por fin los campesinos podían descansar y divertirse en las fiestas que se hacían en los pueblos para poder recuperar fuerzas antes de que la siguiente cosecha tuviera que ser recogida.
收割结束的那一天是8月24日的圣巴托洛梅节,农民们终于可以在城镇举行的节日中休息和玩耍,以恢复体力,为下一次丰收做好准备。(点击这里即可咨询)
如何联系我们:
1.点击(在线咨询),新东方知名留学规划师为您解答及免费留学规划。
2.点击查看 《各国留学费用》大盘点,提前预知您的留学花费