针对就业压力凸显,强化稳岗扩就业政策支持。去年城镇调查失业率一度明显攀升。财税、金融、投资等政策更加注重稳就业。对困难行业企业社保费实施缓缴,大幅提高失业保险基金稳岗返还比例,增加稳岗扩岗补助。落实担保贷款、租金减免等创业支持政策。突出做好高校毕业生就业工作,开展就业困难人员专项帮扶。在重点工程建设中推广以工代赈。脱贫人口务工规模超过3200万人、实现稳中有增。就业形势总体保持稳定。
Face à la pression accrue sur le marché du travail, nous avons renforcé notre politique en faveur de l’emploi. L’année dernière, le taux de chômage au sens du recensement de la population urbaine a connu une augmentation notable pendant un certain temps. Nous avons donc, dans nos politiques budgétaires, fiscales, financières et d’investissement, mis l’accent sur la stabilisation de l’emploi. Nous avons autorisé les entreprises des secteurs en difficulté à reporter le paiement des cotisations patronales à la protection sociale, accru le taux de remboursement des cotisations patronales à l’assurance chômage au titre du maintien de l’emploi et augmenté la subvention en faveur de l’emploi. Nous avons mis en œuvre des politiques en faveur de la création d’entreprises telles que les prêts sur garantie, ainsi que la réduction ou l’exonération de loyer. Une attention particulière a été accordée à l’emploi des nouveaux diplômés universitaires, et une action spéciale a été menée pour venir en aide aux personnes ayant des difficultés à trouver du travail. Nous avons généralisé la politique de réduction de la pauvreté par le travail dans des projets importants plutôt que par le versement d’aides directes. Le nombre de personnes sorties de la pauvreté ayant réussi à trouver un emploi a dépassé 32 millions, un chiffre en légère croissance. Nous sommes ainsi parvenus à maintenir globalement la stabilité de l’emploi.