你知道“秋天”用法语怎么说吗?-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>王杨>日志>你知道“秋天”用法语怎么说吗?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问王杨

王杨

欧亚中心副总监

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向王杨提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    你知道“秋天”用法语怎么说吗?

    2024-09-12
     你知道“秋天”用法语怎么说吗?

     

    秋天(L'automne),一个充满诗意与浪漫的季节,它不仅带来了金色的落叶和丰收的喜悦,更在法语的语言文化中留下了深刻的印记。


    在这个季节里,法语以其独特的韵味和细腻的表达,为我们描绘出一幅幅动人的秋日画卷。


    今天,我们就一起走进法语的世界,探索与秋天景象相关的常用表达,在感受秋意的同时,也来领略一番法语的魅力吧!



    Tomber comme des feuilles

    像树叶一样掉落

     

    比喻极速减少(diminuer rapidement) 或大量掉落 (tomber en abondance)。

    举个栗子:

    Les prix des produits ont chuté comme des feuilles en automne. 

    商品的价格像秋天的树叶一样下降。

     

    Prendre son envol

    起飞,出发

     

    秋天是大量鸟类迁徙的季节(migrations pour de nombreuses espèces d’oiseaux),因此这个表达比喻开始新的事物或打算旅行。

    举个栗子:

    Elle a décidé de prendre son envol et de démarrer sa propre entreprise. 

    她决定出发,创建自己的公司。

     

     

     

    Battre le fer tant qu’il est chaud

     趁热打铁

    这一比喻来自于秋季时铁匠们打铁(travail des forgerons en automne)时的灵感,它鼓励人们在机会来临的时候作出迅速反应。

     

    举个栗子:

    Il a saisi l’occasion de négocier un meilleur contrat et a battu le fer tant qu’il était chaud. 

    他抓住机会谈了一份更好的合同,趁热打铁。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 王杨 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向王杨提问