翻译口译(Translation & Interpreting)专业通常开设在人文与社会科学学院下,主要是针对具有双语背景的学生进行中英-英中(或对应母语-英文互译)笔译或口译学习的课程。课程多以翻译为主要教学内容、以培养口笔译人才或翻译研究人才为教学目标的专业和专业方向,一般分为笔译、口译、同传等方向。
就业领域与职业方向有:
NAATI是澳大利亚翻译资格认可局,是澳大利亚独一的翻译专业认证机构,在世界上享有盛誉。在澳大利亚大多数的政府机构和私人公司聘用翻译时,都要求至少三级翻译的资格,三级、四级和五级都是翻译局认可的专业翻译。
常见的毕业生去向包括两个方面:
专业翻译机构
专业翻译机构包括各个领域翻译:包括科技、生活、医疗、工农业、金融、环境、法律等
政府部门和企事业单位
外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作
澳洲当地的薪资,笔译员年薪约55897澳币,口译员年薪约49613澳币