澳式英语,了解一下?(二)-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>王蓓>日志>澳式英语,了解一下?(二)

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问王蓓

王蓓

澳大利亚新西兰

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向王蓓提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    澳式英语,了解一下?(二)

    2019-01-02

     上节说了澳式英语的一些特色,那么有哪些是比较经典的用法呢,别急,来看看:

    Ace/ripper/beaut/beauty/bonza: 这些词语都表示好的,棒极了,优秀的意思 

    Bathers/cozies/swimmers/togs/budgie/smugglers/boardie:泳衣,游泳外套 

    Barbie:也就是Barbecues啦,澳大利亚非常流行的闲暇娱乐活动 

    Bludge/ Bludger: 骗钱为生者,混混, 

    Bugger:澳大利亚人的口头用语“哦,哎呀!” 

    Brolley:雨伞 

    Cark/ed it/ Cactus:死,死亡,挂了,结束了 

    Chockers:意思是饱了,这是当你吃了很多东西,或者看到很多撑满了的东西时会用到的表达,比如“I am chockers after all that lunch”。 

    Chuck a wobbly:想必你会经常在澳式英语中看到chuck这个词,它常常表示扔(throw,而这个短语表示一个人无缘无故地发怒。 

    Come off it:表示不相信。比如你朋友说一件不可信的事儿,你就说“come off it”,意思是“我不相信你说的”。 

    Dead ringer:表示酷似,与某人相像。 

    Spit the dummy:指某人对一件事情非常沮丧,并且很愤怒。 

    Esky:便携式隔热冰盒,通常是用作烧烤或者野餐 

    Fair dinkum:真诚的,真实不虚的 

    Furphy:意思是谣言/谎言 

    Fix you up:可不是说要把你固定起来。是有人帮你付了钱,你说你要还钱的意思。 

    Galah:指爱嚷嚷并且可能有些粗鲁的蠢人。这一词语源于澳大利亚一种羽毛粉红兼灰、名为Galan的鸟。 

    Going off:非常有趣的东西 

    Go over with a fine toothed comb:通常用来指非常认真仔细地核查文件材料,以确保没有错误。 

    Hows it going? How are you going?:相当于我们见面打招呼时说的“How are you? 

    Hang on:可不是要求你坚持一下,而是说“等一等,稍微停一下”。 

    Heaps:表示很多、非常 

    Im run off my feet/Im snowed under: 都表示我非常忙,有很多事情要做 

    Kick off:表示开始,启动 

    Mad as a cut snake:字面意思是像被砍断的蛇一样疯狂,指疯狂的人。 

    Maccas:麦当劳,也指金色拱门(想一想麦当劳的金色图标,是不是很像?) 

    Midday:中午12 

    Reckon:非常澳式的表达“我也这么想”。比如“I reckon its a good day! 

    Sandwich short of a picnic/ A few roos loose in the paddock:通常指一个人脑子不太灵光,或者说了一些蠢话 

    Shell be right: 一切都会变好的。相当于” Everything will be fine”。 

    Stoked:非常兴奋/非常开心 

    Stone the crows:表示某人非常惊讶, 

    比较老式,年轻人不怎么使用。这个俚语往往让人联想到Home and Away's电视剧的 Alf Stewart 

    Stuffed:累了,疲倦了,或者身陷麻烦之中。 

    Thongs:人字拖,凉鞋 

    Woop Woop /Out in the sticks:表示深处内陆、鲜有人至、非常偏僻的地方。 

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 王蓓 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向王蓓提问