「次第(しだい)」作为高频形式名词,接续与语义分为三类基础用法,考试中出现频率很高,接续规则各有区分,下文搭配释义与标准例句。
首先:动词ます形+次第,译为 “一…… 就立刻……”,用于前后动作紧密衔接,前项动作完成瞬间马上执行后项,后项多为说话人主动安排、联络、告知等意志行为,书面、商务场景使用居多。
例句 1:資料が届き次第、すぐご連絡いたします。
翻译:资料一送达,我立刻与您取得联系。
例句 2:現場の状況を確認し次第、報告書を作成する。
翻译:确认完现场情况,马上撰写报告书。
第二种:名词+次第だ / 次第で,表 “取决于、全凭、要看…… 而定”,描述结果由前项事物左右,中性语气,可搭配好坏两种结果。
例句 1:合格できるかどうかは、この1ヶ月の努力次第だ。
翻译:能否合格,全看这一个月的努力。
例句 2:物事の良し悪しは見方次第で変わる。
翻译:事情的好坏,取决于看待它的角度。
第三种:名词+次第で,表 “因…… 缘故、由于……”,多用于引发消极、不理想的事态,偏书面正式,常用来陈述事故、失败、延期等负面结果,同义于「~のため」但消极语感更强。
例句 1:不注意な次第で、機械が故障した。
翻译:因一时疏忽,机器发生了故障。
例句 2:天候悪化の次第で、遠足は中止になった。
翻译:受恶劣天气影响,郊游活动取消。
以上三类为「次第」最核心基础用法,接续界限清晰,不会混淆。其中 “一…… 就” 仅能接动词ます形;“取决于”“因为(消极)” 只能搭配名词,是区分考点的关键。日常口语、高考日语、N2 阅读写作均高频考查,做题时优先判断接续,就能快速锁定语义。
微信扫一扫









