1.あまり+动词否定形+ない (不太…没有…)
「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
(“没那么……”…没有”。表示程度普通的说法。)
①この店の品物はあまり高くない。
(这家店的商品不太贵。)
②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
(多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
(她最近不怎么迟到了。)
2.いかにも+体言+らしい (“非常像……”,“很像……”)
「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。
(“真的…”。表示符合典型状态的情况的说法。)
①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
(他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
②あの先生はいかにも学者らしい。
(那位老师很像个学者。)
③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。
(那勇敢的态度真像个男子汉。)
微信扫一扫









