在日语中高级的语法中「もの」、「こと」、「わけ」的相关语法,恐怕让很多人学得很痛苦,由于延伸出来的用法太多,如果你使用死记方式的话,会很混乱,而且很快就会忘。我都跟学生说,与其死记硬背,不如先把类似意思,或类似外观的词先挑出来做比较,先了解再学习,效果才会好,今天就先介绍「わけではない」跟「わけはない」的差异吧!
1.わけではない
「わけではない」是「部分否定」的用法,前面可搭配「だからといって、必ず、絶対に」等词组,而后面常接续「が、しかし…」等一起使用,用来表示「并非~、未必~、不一定~(但还是有可能会~)」之类的意思。
●お酒(さけ)は全然(ぜんぜん)飲(の)まないわけではないが、あまり好(す)きではない。
→并非完全不喝酒,只是不怎么喜欢。
2.わけはない
「わけはない」是「完全否定」的用法,当说话者觉得某件事情「不可能会发生」时,使用「わけはない」来表示「不可能~、不会~」,另外「わけがない」意思相同,在口语中「は」、「が」常会省略,以「わけない」的方式呈现。
●あんなまずいお酒(さけ)は飲(の)めるわけはないよ。
→这么难喝的酒我是不会喝的!
总而言之,「わけではない」是「部分否定」的用法,是「未必、不一定~」的意思,而「わけはない」则是「完全否定」,「不可能、不会~」的意思,两者只差一个「で」,意思就差很多!如果对「わけ」、「もの」、「こと」还想学更多,欢迎跟新东方老师学中高级课程,保证可以一次学会噢!
微信扫一扫









